Paroles et traduction en russe Spek - Smell the Coffee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smell the Coffee
Вдохни аромат кофе
If
you
could
walk
a
path
that′s
all
your
own
(all
your
own)
Если
бы
ты
могла
пройти
по
своему
собственному
пути
(своему
собственному)
You
wanna
live
inside
a
floating
home
(floating
home)
Ты
хочешь
жить
в
плавучем
доме
(плавучем
доме)
Without
a
way
that
you
could
call
your
own
Без
своего
собственного
пути
You
wanna
live
inside
the
big
bad
world
Ты
хочешь
жить
в
этом
большом
плохом
мире
I
wrote
a
little
ditty,
for
my
friends
in
the
center
of
the
city,
Я
написал
небольшую
песенку
для
своих
друзей
в
центре
города,
I
felt
giddy,
when
I
met
this
girl,
she
really
had
her
own
world,
Я
был
окрылен,
когда
встретил
эту
девушку,
у
нее
действительно
был
свой
собственный
мир,
I
was
in
grade
5,
Я
был
в
5 классе,
I
was
in
love;
she
was
in
home
economics,
used
to
call
her
bionic,
Я
был
влюблен;
она
была
на
домоводстве,
я
называл
ее
бионической,
4 years
later,
job
well
done,
4 года
спустя,
работа
сделана,
Tables
done
turn,
live
and
learn,
Столы
перевернулись,
живи
и
учись,
The
girl
I
loved
had
a
tear
on
the
phone,
but
all
I
thought
about
was
microphones,
Девушка,
которую
я
любил,
плакала
в
телефон,
но
все,
о
чем
я
думал,
были
микрофоны,
(Microphones
on
my
mind)
(Микрофоны
в
моей
голове)
Soon
after
that,
bags
got
packed,
she
got
hitched,
and
she
moved
down
to
Italy.(Italy?)
Вскоре
после
этого,
чемоданы
были
упакованы,
она
вышла
замуж
и
переехала
в
Италию.
(Италия?)
And
now
she
don't
remember
me.
И
теперь
она
меня
не
помнит.
If
you
could
walk
a
path
that′s
all
your
own,
Если
бы
ты
могла
пройти
по
своему
собственному
пути,
Why
would,
why
would,
why
would
you
not
do
so?
Почему
бы,
почему
бы,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
You
want
to
live
inside
a
floating
home.
Ты
хочешь
жить
в
плавучем
доме.
And
cry,
and
cry,
and
cry
your
way
to
safety
И
плакать,
плакать,
плакать,
пока
не
окажешься
в
безопасности
If
you
could
walk
a
path
that's
all
your
own,
Если
бы
ты
могла
пройти
по
своему
собственному
пути,
You
wanna
live
inside
a
floating
home,
Ты
хочешь
жить
в
плавучем
доме,
Without
a
way
that
you
could
call
your
own
Без
своего
собственного
пути
You
wanna
live
inside
the
big
bad
world.
Ты
хочешь
жить
в
этом
большом
плохом
мире.
You
need
to
wake
up,
and
just
Smell
the
Coffee
Тебе
нужно
проснуться
и
просто
вдохнуть
аромат
кофе
Next
time
going,
got
to
a
club,
got
paid
for
flowing,
В
следующий
раз,
отправившись
в
клуб,
получил
деньги
за
выступление,
I
went
knowing,
she
would
be
there,
fixed
my
hair,
Я
пошел,
зная,
что
она
будет
там,
поправил
волосы,
Rhymed
to
a
beat
with
a
kick
and
a
snare,
Читал
рэп
под
бит
с
бочкой
и
снейром,
Then
I
thought
that
she
might
not
show,
Потом
я
подумал,
что
она
может
не
прийти,
Four
eyes
met
and
I
said
hello,
Четыре
глаза
встретились,
и
я
сказал
привет,
Bought
her
a
drink,
sold
her
a
line,
Купил
ей
выпить,
подкатил
к
ней,
Looked
at
her
watched
as
she
checked
the
time,
and
said,
Смотрел
на
нее,
наблюдал,
как
она
проверяет
время,
и
сказала:
I'm
old
school,
and
your
more
new,
my
boyfriend,
Imran
has
got
a
big
shoe,
Я
из
старой
школы,
а
ты
из
новой,
у
моего
парня,
Имрана,
большая
нога,
In
addition,
he
might
just
kick
you
with
it.
Кроме
того,
он
может
просто
пнуть
тебя
ею.
So
just
forget
it.
Так
что
просто
забудь.
If
you
could
walk
a
path
that′s
all
your
own,
(all
you
own)
Если
бы
ты
могла
пройти
по
своему
собственному
пути,
(своему
собственному)
You
wanna
live
inside
a
floating
home,
(a
floating
home)
Ты
хочешь
жить
в
плавучем
доме,
(в
плавучем
доме)
Without
a
way
that
you
could
call
your
own.
(call
your
own)
Без
своего
собственного
пути.
(своего
собственного)
You
wanna
live
inside
the
big
bad
world.
Ты
хочешь
жить
в
этом
большом
плохом
мире.
If
you
could
walk
a
path
that′s
all
your
own,
Если
бы
ты
могла
пройти
по
своему
собственному
пути,
You
wanna
live
inside
a
floating
home,
Ты
хочешь
жить
в
плавучем
доме,
Without
a
way
that
you
could
call
your
own
Без
своего
собственного
пути
You
wanna
live
inside
the
big
bad
world.
Ты
хочешь
жить
в
этом
большом
плохом
мире.
You
just
got
to
wake
up
and,
Smell
the
Coffee.
Тебе
просто
нужно
проснуться
и
вдохнуть
аромат
кофе.
If
you
could
walk
a
path
that's
all
your
own,
(all
you
own)
Если
бы
ты
могла
пройти
по
своему
собственному
пути,
(своему
собственному)
You
wanna
live
inside
a
floating
home,
(a
floating
home)
Ты
хочешь
жить
в
плавучем
доме,
(в
плавучем
доме)
Without
a
way
that
you
could
call
your
own.
(call
your
own)
Без
своего
собственного
пути.
(своего
собственного)
You
wanna
live
inside
the
big
bad
world.
Ты
хочешь
жить
в
этом
большом
плохом
мире.
Smell
the
Coffee
Вдохни
аромат
кофе
You
need
to
wake
up
Тебе
нужно
проснуться
You
need
to
Smell
the
Coffee
Тебе
нужно
вдохнуть
аромат
кофе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hussain Seyed Yoosuf, Brian Colin Burrows, Charles Oleghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.