Spekti feat. KT & Wretch - Ikin vittu kuullukkaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spekti feat. KT & Wretch - Ikin vittu kuullukkaa




Ikin vittu kuullukkaa
You Will Fucking Hear It
Just, miks ees puhut must
Why do you even talk about me
Ei olla tavattu, en oo ikin vittu kuullukaan sust
We've never met before, I did not fucking hear you
Ja noi sun biisis, pliis
And those songs of yours, please
Ikin vittu kuullukaan niist
Never fucking heard of them
Jos haluut alottaa ni aletaan vaan
You wanna start, let's do it
Mul on enemmän kassei kun saat
I have more money than you earn
Vaik keräisit massei kasaan ja marssisit kulmaan taa Alepaan
Even if you put money together and march to the store behind
Mul on käsis langat kun rullaan mun X5: s
I hold the strings when I roll in my X5
oot hamekangast, lammas
You are like a skirt, a sheep
Ja te kynämunat ette koskaa mua kynää
And you fucking pencilcocks never touch me
teen hyvää hynää kun te kierrätte ympyrää
I make good shit while you go around in circles
Pysyn aina täällä ja tää on pysyvää
I stay always here and this is permanent
Täs on sulle vastaus kun tuut kysymään
Here's your answer if you ask
Ikin kuullukaan, ikin ikin kuullukaan
Never heard of you, never ever heard of you
Ikin kuullukaan, ikin vittu kuullukaan
Never heard of you, never fucking heard of you
en oo kuullukaan susta, kuka vittu oot
I never heard of you, who the fuck are you
Ikin kuullukaan, ikin ikin kuullukaan
Never heard of you, never ever heard of you
Ikin kuullukaan, ikin vittu kuullukaan
Never heard of you, never fucking heard of you
Et näytä tutulta musta, kuka vittu oot
You look strange to me, who the fuck are you
Ikin kuullukaan, ikin ikin kuullukaan
Never heard of you, never ever heard of you
Ikin kuullukaan, ikin vittu kuullukaan
Never heard of you, never fucking heard of you
Turhuuden roviol, lisää puita uuniin
Sacrifice of vanity, throw some more wood to the fire
Unelmii suurii ei muutku muija duuniin
Great dreams, only a housewife's job
Sun lahjattoman akan paras uravalinta
Your untalented wife's best career choice
Taitaa olla et menet aidan yli alimmast
I guess you go over the fence at the lowest point, don't you
Kohast, et oo toisenlainen kuten dooris
Place where you are not different, like Doris
Sun rooliin kuuluu asennuttaa sorakoonit
Your role is to install traffic cones
Ja rupee upeeks vaik superpukeval tupeel
And look gorgeous even with a big wig
Ja pese haarovälistäs toi tukeva bukee
And wash that big bouquet between your crotch
Nääs kolmetoista tusinassa on BB's
You know, thirteen in a dozen are BB's
Tuutin täydeltä tyhjää CV: t
A horn full of empty CVs
Tyhmät teevees tsemppaa topfemmaan
Stupid TVs cheer for stereotypes
Sun ongelma etten muista sua huomenna
Your problem is that I don't remember you tomorrow
Ja kuin pieru tuuleen haihdut pian
And you'll fade away like a fart in the wind
Sit media löytää uuden lemmikkisian
Then the media finds a new pet pig
Kato viistoist minsaa sit loppu kreditti
Watch it for fifteen minutes then end credits
Sust ei tullu siistii civiccii siis hittii, bitch
You didn't become a civic mother or a hit, bitch
en oo kuullukaan susta, kuka vittu oot
I never heard of you, who the fuck are you
Ikin kuullukaan, ikin ikin kuullukaan
Never heard of you, never ever heard of you
Ikin kuullukaan, ikin vittu kuullukaan
Never heard of you, never fucking heard of you
Et näytä tutulta musta, kuka vittu oot
You look strange to me, who the fuck are you
Ikin kuullukaan, ikin ikin kuullukaan
Never heard of you, never ever heard of you
Ikin kuullukaan, ikin vittu kuullukaan
Never heard of you, never fucking heard of you
Okei, kaikist meistä ei tuu opei tai pokei
Okay, not all of us become rappers or singers
Mut ei nyt sentään olla sokeit
But this is not the time to be blind
Tää on niille jotka rustaa niit blogei
This is for those who write those blogs
Kaikki ei oo kultaa tai ees niit hopeit
It's not all gold or even silver
Substanssiosaaminen on sun bulkkis
Not knowing the subject is your specialty
Elämäs ei pärjää jos on täys mulkvist
You cannot do in life if you are completely stupid
Parempi jos koodailet mestoille tulkkis
Better if you code interpretations for the cities
Tai hulkkis, kulta sust on tullu julkkis
Or an interpreter, honey, you became a celebrity
Ei kun messiin vaikka luonne puuttus
Oh no, even if you messed up your personality
Tai isi suuttus, mihin se nyt muuttus
Or dad got angry, what would happen then
Saatasko me susta "Suomen suurin Brutus"
Can we get "Finland's Biggest Brutus" of you
Tai sulle sopis "Tuunaa sun nuuhkuluukkus"
Or it would suit you "Tune Your Snotty Bag"
Ikävä jos sulla ei oo vielkään hajuu
It would be a pity if you still don't get it
Tai haluu, kato jopa tauskein tajuu
Or you don't want to, look, even the deaf know it
Kuhan imet sitä raukeint kaluu
So just suck that limp dick
Ken on teistä kaikkien kaunein, Namuun
Who is the most beautiful of you all, Namu





Writer(s): m. wennerström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.