Paroles et traduction Spekti feat. Mikael Gabriel - Leipoo
Voidaanko
lähtee
leipoo?
Мы
можем
испечь?
Sanotaan
kaikkeen
joo
ja
luotetaan
kohtaloon.
Давай
скажем
" Да
" всему
и
доверимся
судьбе.
Teistä
ei
koskaan
seuraa
mitään
ikimuistosta.
Ты
никогда
не
будешь
воспоминанием.
Otetaan
huikat
pääkallopullosta.
Давай
сделаем
глоток
из
бутылки
с
черепом.
Tänään
mennään
täysiin
tiloihin,
Сегодня
мы
идем
в
полный
зал,
Täysii
autopilootilla
parrasvaloihin.
На
полном
автопилоте
в
центр
внимания.
Kun
sitä
tulee,
sitä
menee.
Когда
оно
приходит,
оно
уходит.
Ja
tänään
menee.
И
сегодня
это
так.
Mä
haluun
lähtee
leipoo,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
испечь,
могу
ли
я
испечь?
Keittoo?
Geimoo!
Суп?
Гейму!
Keittoo!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Суп!
я
хочу
испечь,
можно
испечь?
Keittoo?
Geimoo!
Суп?
Гейму!
Ei
oo!
Jossei
sul
oo
hilloo
leipoo,
et
kuulu
meidän
heimoon.
Нет!
если
ты
не
делаешь
желе,
ты
не
часть
нашего
племени.
Keittoo!
Geimoo!
Суп!
Гейму!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
испечь,
могу
ли
я
испечь?
Hää!?
Laittakaa
ne
radiot
kii!
Свадьба!?
выключите
радио!
Avaa
se
pullo,
oot
sä
mies
vai
hiiri?
Открой
бутылку,
ты
человек
или
мышь?
Lähetää
leipoo,
pidä
sä
sun
punaviini.
Отправь
ее
печь,
оставь
себе
красное
вино.
Ja
tuu
kattoo
ku
pojat
rokkaa
stadionii.
И
приходи
посмотреть,
как
парни
зажигают
на
стадионе.
Täys
jurri
pääl,
hää,
rähinä!
Пьян,
пьян,
пьян,
пьян!
Fisuu,
jalluu,
manii,
mitä
ikin
kävikää.
Рыба,
рыба,
чувак,
что
бы
ни
случилось.
Miks
jääs
ku
mä
oon
pienissä
häissää.
Почему
ты
остаешься,
когда
я
на
маленькой
свадьбе?
Ku
sä
rupeet
sammuu,
mä
vedän
vielki
bläisää.
Когда
ты
начнешь
терять
сознание,
я
все
равно
буду
зажигать.
Huhhuh,
ne
sanoo
huhhuh!
Ха-ха,
говорят,
Ха-ха!
Oon
leiponu
kaks
vuorokautta,
sä
voit
mennä
nukkuu.
Я
пеку
уже
два
дня,
можешь
идти
спать.
Huhhuh,
ne
sanoo
huhhuh!
Ха-ха,
говорят,
Ха-ха!
Leipoo,
leipoo,
heijoo,
tää
on
se
juttu!
Пеку,
пеку,
Эй,
вот
в
чем
дело!
Mä
haluun
lähtee
leipoo,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
испечь,
могу
ли
я
испечь?
Keittoo?
Geimoo!
Суп?
Гейму!
Keittoo!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Суп!
я
хочу
испечь,
можно
испечь?
Keittoo?
Geimoo!
Суп?
Гейму!
Ei
oo!
Jossei
sul
oo
hilloo
leipoo,
et
kuulu
meidän
heimoon.
Нет!
если
ты
не
делаешь
желе,
ты
не
часть
нашего
племени.
Keittoo!
Geimoo!
Суп!
Гейму!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
испечь,
могу
ли
я
испечь?
Kun
me
ruvetaan
leipoo,
on
pöydät
fuckin
koreet.
Когда
мы
начнем
печь,
столы
будут
прекрасны.
Oon
kohtuu
fucking
jonees,
enkä
löydä
ovee.
Я
умеренный
гребаный
Джонс,
и
я
не
могу
найти
дверь.
Vois
biisis
messis
hokee,
nää
bileet
pitää
kokee.
Мы
слышим
песню,
в
которой
Месси
говорит:
"это
вечеринка,
которую
нужно
испытать".
Huomen
voit
kriisis
potee,
tänään
sileeks
kaikki
nopeet.
Завтра
у
вас
может
быть
кризис,
сегодня
у
вас
может
быть
кризис.
Täl
jengil
täst
tulee
varmasti
sanomista,
Я
уверен,
что
найдется,
что
сказать
об
этой
банде.,
Koska
me
varotaan
ainoastaan
varomista.
Потому
что
единственное,
о
чем
мы
заботимся,
- это
быть
осторожными.
Kun
sitä
tulee,
sitä
menee.
Ja
tänään
menee.
Когда
оно
приходит,
оно
уходит.
Mä
haluun
lähtee
leipoo,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
испечь,
могу
ли
я
испечь?
Keittoo?
Geimoo!
Суп?
Гейму!
Keittoo!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Суп!
я
хочу
испечь,
можно
испечь?
Keittoo?
Geimoo!
Суп?
Гейму!
Ei
oo!
Jossei
sul
oo
hilloo
leipoo,
et
kuulu
meidän
heimoon.
Нет!
если
ты
не
делаешь
желе,
ты
не
часть
нашего
племени.
Keittoo!
Geimoo!
Суп!
Гейму!
Mä
haluun
lähtee
leipoon,
voidaanko
lähtee
leipoo?
Я
хочу
испечь,
могу
ли
я
испечь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Penttinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.