Paroles et traduction Spekti feat. Niila - Vaikka Väkisin
Sun
hiukset
kastuu
sateella.
Твои
волосы
мокнут
под
дождем.
Mä
pidän
hauskaa
vaikka
väkisin!
Я
буду
веселиться,
если
придется!
Ja
tanssit
läpimärkänä.
И
ты
танцуешь
насквозь
мокрая.
Ihan
sama
mikä
sää!
Мне
плевать
на
погоду!
Auringosta
on
turha
haaveilla.
Ты
не
мечтаешь
о
солнце.
Näin
mä
sen
näkisin,
Вот
как
я
это
вижу.
Hauskaa
vaikka
väkisin!
Веселись,
если
придется!
Meiltä
sadepilvissä?
От
нас
в
дождевых
облаках?
Ihan
sama
vaik
oisin
yksin
tääl!
Мне
плевать,
что
я
здесь
один!
Väkisin,
väkisin,
ah,
Силой,
силой,
ах,
Mä
pidän
hauskaa
vaikka
väkisin.
Я
буду
веселиться,
если
придется.
Näin
mä
sen
näkisin,
Вот
как
я
это
вижу.
Vaik
kastuisin
sateesta
läpikin,
Если
бы
не
дождь,
я
бы
промок.,
Pidän
hauskaa
vaikka
väkisin.
Я
буду
веселиться,
если
придется.
Joka
vuos
sama
homma,
Каждый
год
одно
и
то
же.,
Loma
juhannuksest
ja
keli
on
perus
plus
miinus
nolla.
Праздник
в
разгар
лета,
и
погода
обычная
плюс
минус
ноль.
Lerssii
nuotiolla
ja
vaik
tulis
räntää
mä
en
välitä
siit
tänää.
Мне
плевать,
что
идет
мокрый
снег.
Vaikka
satais
mä
ajan
katto
auki,
Даже
если
идет
дождь,
я
еду
с
открытой
крышей.
Ajan
lujaa
se
on
sakkovauhti.
Я
еду
быстро,
это
штраф.
Ihan
sama
vaikka
tulis
tappotauti,
Мне
все
равно,
если
я
подхватлю
смертельную
болезнь,
Tän
kesän
mä
aion
vittu
nauttii
Я
буду
чертовски
наслаждаться
этим
летом.
Hampaat
irvessä,
hirveessä
läpi
koko
kesän.
Зубы
скрипели,
скрипели
все
лето.
Koska
nää
jutut
on
pakko
tehä,
Потому
что
эти
вещи
должны
быть
сделаны.
Turha
säätiedotusta
katella,
Никакого
прогноза
погоды
для
Кейт,
Samalt
se
viina
maistuu
sateella.
Точно
так
же,
как
на
вкус
дождь.
Sun
hiukset
kastuu
sateella.
Твои
волосы
мокнут
под
дождем.
Mä
pidän
hauskaa
vaikka
väkisin!
Я
буду
веселиться,
если
придется!
Ja
tanssit
läpimärkänä.
И
ты
танцуешь
насквозь
мокрая.
Ihan
sama
mikä
sää!
Мне
плевать
на
погоду!
Auringosta
on
turha
haaveilla.
Ты
не
мечтаешь
о
солнце.
Näin
mä
sen
näkisin,
Вот
как
я
это
вижу.
Hauskaa
vaikka
väkisin!
Веселись,
если
придется!
Meiltä
sadepilvissä?
От
нас
в
дождевых
облаках?
Ihan
sama
vaik
oisin
yksin
tääl!
Мне
плевать,
что
я
здесь
один!
Sato
mitä
vaan
niin
me
bailataan,
Собери
урожай,
и
мы
будем
веселиться.
Sato
mitä
vaan
ei
maindata.
Урожай-это
не
то,
что
нужно.
Sato
mitä
vaan
ni
taioitaan,
Урожай-это
то,
что
они
заклинают.
Hauskaa
vaikka
väkisin.
Забавно,
если
придется.
Sato
mitä
vaan
niin
me
bailataan,
Собери
урожай,
и
мы
будем
веселиться.
Sato
mitä
vaan
ei
maindata.
Урожай-это
не
то,
что
нужно.
Sato
mitä
vaan
ni
taioitaan,
Урожай-это
то,
что
они
заклинают.
Hauskaa
vaikka
väkisin.
Забавно,
если
придется.
Väkisin,
väkisin,
ah,
Силой,
силой,
ах,
Mä
pidän
hauskaa
vaikka
väkisin.
Я
буду
веселиться,
если
придется.
Eiks
me
jo
käyty
tää
läpikin,
Разве
мы
уже
не
проходили
через
это?,
Et
vaik
mitä
käviskin,
Что
бы
ни
случилось,
Juon
mun
viskin
ja
nautin
vaik
väkisin.
Я
выпью
свое
виски,
и
я
выпью
его,
если
не
заставлю.
Mä
en
paljookaan
tarvi,
Мне
не
нужно
много.
Paskakin
kesä
on
parempi
ku
hyvä
talvi.
Дрянное
лето
лучше
хорошей
зимы.
Yksin
ulkona
makkarat
raakana
syön,
В
одиночестве
на
улице
я
ем
сырые
сосиски,
Vaikka
onhan
tää
saatana
työmaa.
Хотя
это
чертова
стройка.
Niinku
Li
Andersson,
Как
Ли
Андерссон,
Muiden
rahoilla
tyhmänä
mun
Utopiassa.
С
чужими
деньгами,
глупый
в
своей
утопии.
Vaik
oikeesti
istunki
lompakko
tyhjänä,
Просто
сидишь
с
пустым
кошельком.,
Omassa
kotipihassa.
В
моем
собственном
дворе.
Duuniin
paluu
on
kaukasta,
До
возвращения
на
работу
еще
далеко.
Siks
haen
kaljaa
kaupasta.
Вот
почему
я
покупаю
пиво
в
магазине.
Hiekkalaatikko
on
Las
Palmas,
Песочница
в
Лас-Пальмасе,
ämpäri
allas,
kädessä
mallas.
бассейн
с
ведрами,
солод.
Sun
hiukset
kastuu
sateella.
Твои
волосы
мокнут
под
дождем.
Mä
pidän
hauskaa
vaikka
väkisin!
Я
буду
веселиться,
если
придется!
Ja
tanssit
läpimärkänä.
И
ты
танцуешь
насквозь
мокрая.
Ihan
sama
mikä
sää!
Мне
плевать
на
погоду!
Auringosta
on
turha
haaveilla.
Ты
не
мечтаешь
о
солнце.
Näin
mä
sen
näkisin,
Вот
как
я
это
вижу.
Hauskaa
vaikka
väkisin!
Веселись,
если
придется!
Meiltä
sadepilvissä?
От
нас
в
дождевых
облаках?
Ihan
sama
vaik
oisin
yksinään!
Мне
плевать,
что
я
один!
Sato
mitä
vaan
niin
me
bailataan,
Собери
урожай,
и
мы
будем
веселиться.
Sato
mitä
vaan
ei
maindata.
Урожай-это
не
то,
что
нужно.
Sato
mitä
vaan
ni
taioitaan,
Урожай-это
то,
что
они
заклинают.
Hauskaa
vaikka
väkisin.
Забавно,
если
придется.
Sato
mitä
vaan
niin
me
bailataan,
Собери
урожай,
и
мы
будем
веселиться.
Sato
mitä
vaan
ei
maindata.
Урожай-это
не
то,
что
нужно.
Sato
mitä
vaan
ni
taioitaan,
Урожай-это
то,
что
они
заклинают.
Hauskaa
vaikka
väkisin.
Забавно,
если
придется.
Näin
mä
tän
homman
nään,
Вот
как
я
это
вижу.
Et
vaik
viiden
vuorokauden
sää,
Даже
пятидневной
погоды
не
будет,
Ois
pelkkää
räntää
jäätävää,
Будет
только
Мороз
со
снегом.
Niin
en
aio
olla
siitä
selvänä
päivääkään.
Так
что
я
ни
дня
не
протрезвею.
Sun
hiukset
kastuu
sateella.
Твои
волосы
мокнут
под
дождем.
Mä
pidän
hauskaa
vaikka
väkisin!
Я
буду
веселиться,
если
придется!
Ja
tanssit
läpimärkänä.
И
ты
танцуешь
насквозь
мокрая.
Ihan
sama
mikä
sää!
Мне
плевать
на
погоду!
Auringosta
on
turha
haaveilla.
Ты
не
мечтаешь
о
солнце.
Näin
mä
sen
näkisin,
Вот
как
я
это
вижу.
Hauskaa
vaikka
väkisin!
Веселись,
если
придется!
Meiltä
sadepilvissä?
От
нас
в
дождевых
облаках?
Ihan
sama
vaik
ois
yksin
tääl!
Мне
плевать,
что
я
здесь
один!
Sato
mitä
vaan
niin
me
bailataan,
Собери
урожай,
и
мы
будем
веселиться.
Sato
mitä
vaan
ei
maindata.
Урожай-это
не
то,
что
нужно.
Sato
mitä
vaan
ni
taioitaan,
Урожай-это
то,
что
они
заклинают.
Hauskaa
vaikka
väkisin.
Забавно,
если
придется.
Mä
pidän
hauskaa
vaikka
väkisin!
Я
буду
веселиться,
если
придется!
Ihan
sama
mikä
sää!
Мне
плевать
на
погоду!
Näin
mä
sen
näkisin,
Вот
как
я
это
вижу.
Hauskaa
vaikka
väkisin!
Веселись,
если
придется!
Ihan
sama
vaik
oisin
yksin
tääl!
Мне
плевать,
что
я
здесь
один!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Hynninen, Niila Arajuuri, Samuli Huhtala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.