Paroles et traduction Spekti - Rakas Spektistan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakas Spektistan
Любимый Спектистан
Sut
luonut
on
kansojen
yhteinen
tahto
Тебя
создала
общая
воля
народов
Sirppi,
vasara,
kirves
ja
tahko
Серп,
молот,
топор
и
жернов
Mahtavin
kansa
Величайший
народ
Mahtavin
maa
Величайшая
страна
Joka
nöyränä
seuraa
mahtavaa
johtajaa
Которая
смиренно
следует
за
великим
вождем
Joka
kaiken
saa
ja
rohkeita
lapsiaan
opastaa
Который
все
получает
и
своих
смелых
детей
наставляет
Äitini
kieli
Язык
моей
матери
Isäni
maa
Земля
моего
отца
Puolustusvalmiina
kuolemaan
Готов
к
обороне,
к
смерти
Ylpeytemme
kestää
yön
hallat
Наша
гордость
выдержит
ночные
морозы
Ja
imperialistiset
länsivallat
И
империалистические
западные
державы
Työmiehen
ja
naisen
paratiisi
Рай
для
рабочего
и
работницы
Käärmeet
karkoittaa
Изгоняет
змей
Mahti
se
on
jatkuva
aikojen
taa
Могущество,
идущее
из
глубины
веков
Suuri
ja
vapaa
synnyinmaa
Великая
и
свободная
родина
моя
Ei
tyranniselkäämme
taipumaan
saa
Не
заставит
тиран
нас
склониться
Ei
koskaan
kansaamme
saa
katkeamaan
Никогда
не
сломит
наш
народ
Spektistan
on
arvaamaton
Спектистан
непредсказуем
Spektistan
niin
harmaata
on
Спектистан
такой
серый
Rajat
kaadetaan
Границы
рушим
Siis
ryhdymme
laulamaan
И
начинаем
петь
Öisin
valvomme
Ночами
мы
бодрствуем
Loskassa
tarvomme
По
слякоти
бредем
Häntä
me
valvomme
Его
мы
стережем
Spektistan
on
arvaamaton
Спектистан
непредсказуем
Spektistan
niin
harmaata
on
Спектистан
такой
серый
Spektistan
rakas
Спектистан
любимый
Siis
ryhdymme
laulamaan
И
начинаем
петь
Öisin
valvomme
Ночами
мы
бодрствуем
Loskassa
tarvomme
По
слякоти
бредем
Häntä
me
valvomme
Его
мы
стережем
Pystyssä
päin
lippua
seuraamme
ja
С
поднятой
головой
за
флагом
идем
и
Veljeskansojen
kanssa
leipämme
jaamme
С
братскими
народами
хлеб
свой
делим
Ystävyys
murtumaton
Дружба
нерушима
Voitosta
voittoon
astuva
on
От
победы
к
победе
идет
она
Laulumme
taas
kautta
maan
saa
kajahtaa
Наша
песня
снова
по
всей
стране
раздастся
Aamu
vapauden
sarastaa
kun
käymme
vastaan
sortajaa
Утро
свободы
настанет,
когда
мы
выступим
против
угнетателя
On
armeijamme
nyrkkirautaa
Наша
армия
— железный
кулак
Se
aatteemme
vihollisen
murskaa
Она
сокрушит
врага
нашей
идеи
Ja
kohtaa
porvarin
hiljaisuus
И
встретит
буржуа
молчанием
Voimamme
olkoon
solidaarisuus
Наша
сила
— солидарность
Jälleen
kunnianpäivä
koittaa
Снова
наступит
день
славы
Ja
kansamme
valossa
kylpeä
saa
И
наш
народ
будет
купаться
в
свете
Kun
aamuun
astumme
myrskystä
yön
Когда
мы
войдем
в
утро
из
ночной
бури
Poikasi
tyttären
sankarityö
Подвиг
сына,
дочери
— героический
Spektistan
on
arvaamaton
Спектистан
непредсказуем
Spektistan
niin
harmaata
on
Спектистан
такой
серый
Rajat
kaadetaan
Границы
рушим
Siis
ryhdymme
laulamaan
И
начинаем
петь
Öisin
valvomme
Ночами
мы
бодрствуем
Loskassa
tarvomme
По
слякоти
бредем
Häntä
me
valvomme
Его
мы
стережем
Spektistan
on
arvaamaton
Спектистан
непредсказуем
Spektistan
niin
harmaata
on
Спектистан
такой
серый
Spektistan
rakas
Спектистан
любимый
Siis
ryhdymme
laulamaan
И
начинаем
петь
Öisin
valvomme
Ночами
мы
бодрствуем
Loskassa
tarvomme
По
слякоти
бредем
Häntä
me
valvomme
Его
мы
стережем
Yhdessä
kansa
käy
vääryyttä
vastaan
Вместе
народ
идет
против
несправедливости
Kohdata
pelkää
ei
kuolemaakaa
Не
боится
встретить
даже
смерть
Metsistä
maan
meidän
voimamme
kasvaa
rinnan
käymme
päin
valloittajaa
Из
лесов
земли
нашей
сила
растет,
плечом
к
плечу
идем
против
завоевателя
Spektistan
on
arvaamaton
Спектистан
непредсказуем
Spektistan
niin
harmaata
on
Спектистан
такой
серый
Spektistan
rakas
Спектистан
любимый
Siis
ryhdymme
laulamaan
И
начинаем
петь
Öisin
valvomme
Ночами
мы
бодрствуем
Loskassa
tarvomme
По
слякоти
бредем
Häntä
me
valvomme
Его
мы
стережем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konsta Hiekkanen, Samuel Kovanko, Samuli Huhtala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.