Paroles et traduction SpellBlast - The Roanoke Colony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Roanoke Colony
Колония Роанок
Let's
go,
to
the
new
world
Отправимся
в
Новый
Свет,
Fame
and
fortune
is
waiting
for
England
Слава
и
богатство
ждут
Англию.
Here
it
is!
The
Roanoke
island
Вот
он!
Остров
Роанок.
History
will
remember
our
names
История
запомнит
наши
имена.
The
world
is
too
small
for
us
Мир
слишком
тесен
для
нас,
With
our
flag
we
need
a
new
start
С
нашим
флагом
нужно
начинать
с
чистого
листа.
May
our
faith
chase
the
heavens
of
these
lands
Пусть
наша
вера
достигнет
небес
этих
земель,
By
force
take
the
gold
of
the
native
ones
Силой
возьмём
золото
у
местных,
But
this
time,
we
won't
let
you
stay
Но
на
этот
раз
мы
не
позволим
вам
остаться.
We
will
spare
none
of
you
for
we're
betrayed
Мы
не
пощадим
никого,
ибо
преданы,
And
the
legend
of
this
cursed
land
began
И
легенда
об
этой
проклятой
земле
началась,
Leaving
a
word,
but
not
the
name
of
someone
Оставив
слово,
но
не
имя.
It
all
started
with
a
challenge
Всё
началось
с
вызова:
Could
the
colony
find
its
place?
Сможет
ли
колония
найти
своё
место?
With
the
men
of
sir
Raleigh
С
людьми
сэра
Рэли
Will
the
queen
take
this
new
edge?
Примет
ли
королева
этот
новый
край?
So
we
dreamt
about
the
summer
Мы
мечтали
о
лете
And
the
new
face
of
heaven
И
новом
лице
небес,
But
the
nightmares
of
the
storms
Но
кошмары
штормов
Were
all
hidden
by
thoughts
of
gold
Были
скрыты
мыслями
о
золоте.
Set
sail,
to
the
new
world
Поднять
паруса,
к
Новому
Свету!
Fame
and
fortune
is
waiting
for
England
Слава
и
богатство
ждут
Англию.
Here
it
is!
The
Roanoke
island
Вот
он!
Остров
Роанок.
History
will
remember
our
names
История
запомнит
наши
имена.
The
violence
brought
violence
Насилие
породило
насилие,
Retreat
and
retry
Отступление
и
новая
попытка.
John
White
his
daughter,
one
hundred
and
seventeen
men
Джон
Уайт,
его
дочь,
сто
семнадцать
человек
Had
the
last
chance
to
conquer
this
land
again
Получили
последний
шанс
покорить
эту
землю.
And
after
his
granddaughter
born
in
this
Paradise
of
death
and
gold
И
после
того,
как
его
внучка
родилась
в
этом
раю
смерти
и
золота,
He
waved
at
them
saying:
"I'll
come
back
in
a
while",
Он
помахал
им,
сказав:
"Я
скоро
вернусь",
But
it
was
the
last
goodbye
Но
это
было
последнее
прощание.
Because
then
Потому
что
потом,
After
three
long
years
Спустя
три
долгих
года,
He
came
back
to
find
them
Он
вернулся,
чтобы
найти
их,
But
once
arrived,
no
one
there
Но,
прибыв,
не
обнаружил
никого.
No
sign
of
fights
at
all
Никаких
следов
борьбы,
No
one
to
save
and
no
tombstones
Никого,
кого
можно
было
бы
спасти,
никаких
надгробий.
And
the
story
of
this
cursed
man
ends
И
история
этого
проклятого
человека
заканчивается
Carving
a
word
without
Malta's
cross
Вырезанным
словом
без
мальтийского
креста.
Looking
at
the
horizon
of
the
history
line
Глядя
на
горизонт
истории,
John
White
still
cries
Джон
Уайт
всё
ещё
плачет:
Goodbye
my
child
Прощай,
дитя
моё,
Goodnight
granddaughter
Спокойной
ночи,
внучка.
Everyday
day
I
feel
so
far
Каждый
день
я
чувствую
себя
таким
далёким.
Promise
of
glory
Обещание
славы
Into
a
dark
tale
Превратилось
в
мрачную
сказку.
C
R
O
A
T
O
A
N
К
Р
О
А
Т
У
А
Н
History
will
remember
this
name
История
запомнит
это
имя.
Looking
at
the
horizon
of
the
history
line
Глядя
на
горизонт
истории,
John
White
still
cries
Джон
Уайт
всё
ещё
плачет:
Goodbye
my
child
Прощай,
дитя
моё,
Goodnight
granddaughter
Спокойной
ночи,
внучка.
Everyday
day
I
feel
so
far
Каждый
день
я
чувствую
себя
таким
далёким.
Promise
of
glory
Обещание
славы
Into
a
dark
tale
Превратилось
в
мрачную
сказку.
C
R
O
A
T
O
A
N
К
Р
О
А
Т
У
А
Н
History
will
remember
this
name
История
запомнит
это
имя.
...a
warning
to
posterity
...предостережение
потомкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Arzuffi, Francesco Fisogni, Gabriele Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.