Paroles et traduction Spencer Crandall - Get Away from Me
Get Away from Me
Сбежать от себя
I
listen
to
podcasts
in
the
car
Я
слушаю
подкасты
в
машине,
So
I
don't
have
to
hear
my
own
thoughts
Чтобы
не
слышать
собственных
мыслей.
And
I
get
drunk
on
a
weeknight
И
напиваюсь
в
будний
день,
Just
to
feel
a
little
loss
Просто
чтобы
почувствовать
хоть
какую-то
потерю.
So
I
don't
have
to
deal
with
the
things
that
I've
been
feeling
Чтобы
не
разбираться
с
тем,
что
я
чувствую,
Convince
myself
it's
healing
but
I
know
it's
not
Убеждаю
себя,
что
это
исцеляет,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
'Cause
it's
just
me
Потому
что
это
просто
я.
I'm
trying
to
get
away
from
me,
so
I
never
have
to
see
Я
пытаюсь
сбежать
от
себя,
чтобы
никогда
не
видеть
The
distance
between
who
I
am
and
who
I
want
to
be
Расстояние
между
тем,
кто
я
есть,
и
тем,
кем
я
хочу
быть.
I
never
want
to
be
alone,
with
this
guy
I
barely
even
know
Я
не
хочу
оставаться
один
с
этим
парнем,
которого
я
едва
знаю.
Said
running
solves
the
things
I
know
I
need
Говорят,
бегство
решает
проблемы,
в
которых
я
нуждаюсь.
I'm
busy
trying
to
get
away
from
me
Я
занят
тем,
что
пытаюсь
сбежать
от
себя.
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Сбежать,
сбежать,
сбежать
от
себя.
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Сбежать,
сбежать,
сбежать
от
себя.
I
end
up
sleeping
with
some
girl
I
barely
know
Я
сплю
с
девушкой,
которую
едва
знаю,
Just
so
I
don't
sleep
alone
Просто
чтобы
не
спать
одному.
And
I
get
one
page
deep
in
that
self-help
book
И
я
читаю
одну
страницу
в
книге
по
саморазвитию,
End
up
scrolling
on
my
phone,
no
А
потом
листаю
ленту
в
телефоне.
So
I
don't
have
to
deal
with
the
things
that
I've
been
feeling
Чтобы
не
разбираться
с
тем,
что
я
чувствую,
Convince
myself
it's
healing,
but
I
know
it's
not
Убеждаю
себя,
что
это
исцеляет,
но
я
знаю,
что
это
не
так.
'Cause
it's
just
me
Потому
что
это
просто
я.
I'm
trying
to
get
away
from
me,
so
I
never
have
to
see
Я
пытаюсь
сбежать
от
себя,
чтобы
никогда
не
видеть
The
distance
between
who
I
am
and
who
I
want
to
be
Расстояние
между
тем,
кто
я
есть,
и
тем,
кем
я
хочу
быть.
I
never
want
to
be
alone,
with
this
guy
I
barely
even
know
Я
не
хочу
оставаться
один
с
этим
парнем,
которого
я
едва
знаю.
Said
running
solves
the
things
I
know
I
need
Говорят,
бегство
решает
проблемы,
в
которых
я
нуждаюсь.
I'm
busy
trying
to
get
away
from
me
Я
занят
тем,
что
пытаюсь
сбежать
от
себя.
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Сбежать,
сбежать,
сбежать
от
себя.
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Сбежать,
сбежать,
сбежать
от
себя.
It's
phone
calls
and
overtime
Это
телефонные
звонки
и
сверхурочная
работа,
It's
callin'
her
late
at
night
Это
звонки
ей
поздно
ночью,
It's
all
distractions
just
to
keep
me
off
my
mind
Это
все
отвлекающие
маневры,
чтобы
не
думать
о
себе.
I'm
trying
to
get
away
from
me,
so
I
never
had
to
see
Я
пытаюсь
сбежать
от
себя,
чтобы
никогда
не
видеть
The
distance
between
who
I
am
and
who
I
want
to
be
Расстояние
между
тем,
кто
я
есть,
и
тем,
кем
я
хочу
быть.
I
never
want
to
be
alone,
with
this
guy
I
barely
even
know
Я
не
хочу
оставаться
один
с
этим
парнем,
которого
я
едва
знаю.
Said
running
solves
the
things
I
know
I
need
Говорят,
бегство
решает
проблемы,
в
которых
я
нуждаюсь.
I'm
busy
trying
to
get
away
from
me
Я
занят
тем,
что
пытаюсь
сбежать
от
себя.
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Сбежать,
сбежать,
сбежать
от
себя.
Busy
trying
to
get
away
from
me
Занят
тем,
что
пытаюсь
сбежать
от
себя.
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Сбежать,
сбежать,
сбежать
от
себя.
Busy
trying
to
get
away
from
me
Занят
тем,
что
пытаюсь
сбежать
от
себя.
Get
away,
get
away,
get
away
from
me
Сбежать,
сбежать,
сбежать
от
себя.
Said
running
solves
the
things
I
know
I
need
Говорят,
бегство
решает
проблемы,
в
которых
я
нуждаюсь.
Busy
trying
to
get
away
from
Занят
тем,
что
пытаюсь
сбежать
от
My
anxiety
and
insecurity
Своей
тревоги
и
неуверенности.
If
I
slow
down,
they're
gonna
catch
me
Если
я
сбавлю
обороты,
они
меня
настигнут.
Then
I'll
finally
see
Тогда
я
наконец
увижу,
I'm
not
the
brother
that
I
want
to
be
Что
я
не
тот
брат,
которым
хочу
быть.
I
say
that
I'll
call
but
it
takes
me
three
weeks
Я
говорю,
что
позвоню,
но
мне
требуется
три
недели.
I
don't
wanna
date
'cause
I'm
scared
to
get
hurt
Я
не
хочу
встречаться,
потому
что
боюсь,
что
мне
будет
больно.
So
I
bury
myself
in
my
music
and
work
Поэтому
я
погружаюсь
в
музыку
и
работу.
And
it's
all
just
excuses
that
never
leave
someone
И
это
все
просто
отговорки,
которые
никого
не
оставляют.
And
no
one
can
hurt
me
if
we're
never
more
than
friends
И
никто
не
сможет
причинить
мне
боль,
если
мы
не
больше,
чем
друзья.
And
deep
down
I'm
still
just
an
addict
И
в
глубине
души
я
все
еще
зависимый.
My
life's
just
a
cycle
of
terrible
habits
and
Моя
жизнь
— это
просто
цикл
ужасных
привычек.
Maybe
if
I'm
busy,
overworked
and
unavailable
Может
быть,
если
я
буду
занят,
перегружен
работой
и
недоступен,
Won't
be
setting
goals
that
are
completely
unattainable
Я
не
буду
ставить
цели,
которые
совершенно
недостижимы.
Maybe
then
I'll
never
see
Может
быть,
тогда
я
никогда
не
увижу,
I'm
busy
trying
to
get
away
from
me
Что
я
занят
тем,
что
пытаюсь
сбежать
от
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Charles Crandall, Michael August, Carlo Colasacco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.