Spencer & Hill feat. Mimoza - Let Out da Freak - Maison & Dragen Remix - traduction des paroles en allemand




Let Out da Freak - Maison & Dragen Remix
Lass den Freak raus - Maison & Dragen Remix
You'll hit the pillow hard, after we're done
Du wirst hart aufs Kissen knallen, wenn wir fertig sind
You'll need to recharge, or reload your gun
Du wirst neue Energie brauchen, oder deine Waffe nachladen
Give me your best shot, leaving me stunned
Gib mir dein Bestes, dass es mich umhaut
You better aim it like a pro, if you want a private show
Du zielst besser wie ein Profi, wenn du eine private Show willst
I got the real thing, so step up your game
Ich hab das Echte, also leg dich ins Zeug
That dirty something, if you wanna play
Dieses gewisse schmutzige Etwas, wenn du mitspielen willst
You want it non-stop, outta control
Du willst es non-stop, außer Kontrolle
You can have it but you gotta let it go
Du kannst es haben, aber du musst loslassen
We're letting out the freak tonight
Wir lassen den Freak heute Nacht raus
We dance until we feel alive
Wir tanzen, bis wir uns lebendig fühlen
We're gonna leave the world behind
Wir werden die Welt hinter uns lassen
We gotta break away before we suffocate
Wir müssen ausbrechen, bevor wir ersticken
We're letting out the freak tonight
Wir lassen den Freak heute Nacht raus
And do it like it's now or never
Und tun es, als ob es jetzt oder nie wäre
Nobody's gonna sleep tonight
Niemand wird heute Nacht schlafen
We gotta break away before we suffocate
Wir müssen ausbrechen, bevor wir ersticken
And let out the freak, freak...
Und lass den Freak raus, Freak...
Let out the freak, freak...
Lass den Freak raus, Freak...
Sharp like a razor blade, I cut through the core
Scharf wie eine Rasierklinge, schneide ich durch den Kern
With my stilettos shape, heels on the floor
Mit meinen Stilettos, die Absätze auf dem Boden
I get a little weird, dropping it low
Ich werd' ein bisschen schräg, geh' tief runter
You should be working that beat if you want a piece of me
Du solltest diesen Beat bearbeiten, wenn du ein Stück von mir willst
I play my last ace, when we get home
Ich spiele mein letztes Ass, wenn wir nach Hause kommen
Let's go for second base, when we're alone
Lass uns zur Sache kommen, wenn wir allein sind
You're getting up late, if you want more
Du wirst spät aufstehen, wenn du mehr willst
Gotta do it like you never did before
Musst es tun, wie du es noch nie zuvor getan hast
We're letting out the freak tonight
Wir lassen den Freak heute Nacht raus
We dance until we feel alive
Wir tanzen, bis wir uns lebendig fühlen
We're gonna leave the world behind
Wir werden die Welt hinter uns lassen
We gotta break away before we suffocate
Wir müssen ausbrechen, bevor wir ersticken
We're letting out the freak tonight
Wir lassen den Freak heute Nacht raus
And do it like it's now or never
Und tun es, als ob es jetzt oder nie wäre
Nobody's gonna sleep tonight
Niemand wird heute Nacht schlafen
We gotta break away before we suffocate
Wir müssen ausbrechen, bevor wir ersticken
And let out the freak tonight, tonight...
Und lass den Freak heute Nacht raus, heute Nacht...
Let out the freak tonight, tonight...
Lass den Freak heute Nacht raus, heute Nacht...





Writer(s): Manuel Reuter, Yann Peifer, Allan Eshuijs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.