Spencer Kane - Should've Been Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spencer Kane - Should've Been Us




Should've Been Us
Должны Были Быть Мы
Walk around with my head down but I can't hide with these Nike's on.
Брожу по улицам, опустив голову, но эти Найки не дают мне спрятаться.
Downtown in a thick crowd but it is just you that my mind is on.
В центре города, в густой толпе, но мои мысли только о тебе.
Dressed up, got my heart messed up, you got yours and I got mine.
Наряженный, с разбитым сердцем, у тебя своё, у меня своё.
It's unfair, I still care and I wonder where you are tonight.
Это несправедливо, мне всё ещё не всё равно, и я думаю, где ты сегодня вечером.
Thinkin, it could be different, maybe we missed it, yeah...
Думаю, всё могло быть иначе, может быть, мы упустили свой шанс, да...
It could different, it could, it could.
Всё могло быть иначе, могло, могло.
Should've been us,
Должны были быть мы,
Should've been a fire, should've been a perfect storm.
Должны были быть огнём, должны были быть идеальным штормом.
It should've been us,
Это должны были быть мы,
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
Могли бы быть настоящими, но теперь мы никогда не узнаем наверняка.
Oh oh
О-о
You were crazy, but amazing. Baby we both know. Should've been us, us.
Ты была сумасшедшей, но потрясающей. Детка, мы оба знаем. Должны были быть мы.
It, it, it should've been us.
Это, это, это должны были быть мы.
Back in forth like a tug-a-war what's it all for? Do I want it back?
Взад и вперёд, как перетягивание каната, ради чего всё это? Хочу ли я вернуть всё?
Still gotta little flame for ya.
У меня всё ещё теплится к тебе огонёк.
Even though you drove me mad.
Даже несмотря на то, что ты сводила меня с ума.
Now and then I pretend that it is you when I close my eyes
Время от времени я представляю, что это ты, когда закрываю глаза.
Got yours, I got mine and I wonder where you are tonight
У тебя своя жизнь, у меня своя, и я думаю, где ты сегодня вечером.
Thinking it could be different, maybe we missed it, yeah...
Думаю, всё могло быть иначе, может быть, мы упустили свой шанс, да...
It could different, it could, it could.
Всё могло быть иначе, могло, могло.
Should've been us,
Должны были быть мы,
Should've been a fire, should've been a perfect storm.
Должны были быть огнём, должны были быть идеальным штормом.
It should've been us,
Это должны были быть мы,
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
Могли бы быть настоящими, но теперь мы никогда не узнаем наверняка.
Oh oh
О-о
You were crazy, but amazing. Baby we both know. Should've been us, us.
Ты была сумасшедшей, но потрясающей. Детка, мы оба знаем. Должны были быть мы.
It, it, it should've been us.
Это, это, это должны были быть мы.
Thinkin it could be different, maybe we missed it, yeah...
Думаю, всё могло быть иначе, может быть, мы упустили свой шанс, да...
It could different, it could, it could.
Всё могло быть иначе, могло, могло.
Should've been us,
Должны были быть мы,
Should've been a fire, should've been a perfect storm.
Должны были быть огнём, должны были быть идеальным штормом.
It should've been us,
Это должны были быть мы,
Could've been the real thing, now we'll never know for sure
Могли бы быть настоящими, но теперь мы никогда не узнаем наверняка.
Oh oh
О-о
You were crazy, but amazing. Baby we both know. Should've been us, us.
Ты была сумасшедшей, но потрясающей. Детка, мы оба знаем. Должны были быть мы.
It, it, it should've been us.
Это, это, это должны были быть мы.
Should've been us
Должны были быть мы.
Yeah, it should've been us.
Да, должны были быть мы.





Writer(s): Alexander Kronlund, Laleh Pourkarim, James Ghaleb, Jakob Jerlstrom, Oscar Holter, Karl Soderberg, Tori Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.