Paroles et traduction Spencer Sutherland - NONE of this has been about you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NONE of this has been about you
Ничего из этого не имеет к тебе отношения
I'm
still
in
love,
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
But
I'm
going
through
a
lot
lately,
Но
в
последнее
время
многое
переживаю,
I
hope
you
trust
my
prayers
and
thoughts
daily,
I
still
want
this,
Надеюсь,
ты
веришь,
что
я
молюсь
за
тебя
и
думаю
о
тебе
каждый
день.
Я
всё
ещё
хочу
быть
с
тобой,
And
I
know
I've
changed
a
little
bit,
И
я
знаю,
что
немного
изменился,
If
I
admit
this,
Если
я
признаюсь
в
этом,
But
I'm
afraid
that
you'd
hate
me
if
you
Боюсь,
ты
возненавидишь
меня,
если
Knew,
That
I've
become
insensitive,
It's
true,
Узнаешь,
что
я
стал
бесчувственным.
Это
правда,
But
even
if
you
do,
Но
даже
если
так,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
It
may
be
wrong,
Возможно,
это
неправильно,
But
I
won't
give
you
excuses,
Но
я
не
буду
оправдываться,
All
that
I
want,
Всё,
чего
я
хочу,
I'm
not
the
one
to
choose
it,
Не
мне
это
выбирать,
It
won't
make
it
okay,
Это
не
исправит
ситуацию,
There's
nothing
I
can
say,
Мне
нечего
сказать,
But
anyway,
Но
в
любом
случае,
I'm
afraid
that
you
would
hate
me
if
you
Боюсь,
ты
возненавидишь
меня,
если
Knew,
That
I've
become
insensitive,
It's
true,
Узнаешь,
что
я
стал
бесчувственным.
Это
правда,
But
even
if
you
do,
Но
даже
если
так,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
When
I
landed
in
Atlanta
you
called
a
Когда
я
приземлился
в
Атланте,
ты
позвонила
немного
Little
late,
I
took
to
long
to
answer,
Позже,
я
долго
не
отвечал,
And
said
I
was
delayed,
И
сказал,
что
мой
рейс
задержали,
But
I
never
left
the
gate,
Но
я
даже
не
покидал
выхода
на
посадку,
And
anyway,
И
в
любом
случае,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
None
of
this
has
been
about
you,
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения,
None
of
this
has
been
about
you
Ничего
из
этого
не
имеет
к
тебе
отношения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffrey Warburton, Keaton Stromberg, Spencer Sutherland, Sam Fischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.