Paroles et traduction Speranza - 100 ANNI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(-galera
c"a
tuta
d"a
Legea
(-Prison
with
the
Legea
tracksuit
D"a
Zeus
o
d"a
Givova
From
Zeus
or
from
Givova
Scarpe
slacciate
ô
pede
Untied
shoes
on
the
feet
New
Balance
o
Diadora
New
Balance
or
Diadora
Forse
sbagliammo
'e
mode
Maybe
we
got
the
style
wrong
Ma
nu'
sbagliammo
moda
But
we
didn't
get
the
fashion
wrong
Trasimmo
'int"a
galera
We
ended
up
in
prison
Legea,
Zeus
e
Givova)
Legea,
Zeus
and
Givova)
Volo
con
EasyJet
I
fly
with
EasyJet
Voglio
il
concreto
mica
l'esigenza
I
want
concrete
baby,
that's
the
need
Fra'
ti
parlo
sincero
Girl,
I'm
talking
to
you
sincerely
Cambio
le
regole
ormai
musica
usa
e
getta
I
change
the
rules,
now
music
is
disposable
Rabbia
della
Nigeria
Anger
of
Nigeria
Sangue
caldo
mischiato
al
freddo
della
Siberia
Hot
blood
mixed
with
the
cold
of
Siberia
Vengo
dalla
miseria
I
come
from
misery
Più
che
serio,
serie
A
More
than
serious,
Serie
A
Sopra
ci
hanno
fatto
un
impero
They
built
an
empire
over
us
Puttà,
lievеte
'a
ccà,
no,
nun
me
tuccà,
songo
nu
vulcano
Bitch,
get
outta
here,
no,
don't
touch
me,
I'm
a
volcano
Qua
prima
del
milionе,
hamdulillah,
comme
a
nu
sultano
Here
before
the
million,
hamdullilah,
like
a
sultan
Troppo
uomo,
mi
dia
del
Lui
Too
much
man,
use
"Sir"
with
me
"Wanted"
già
dai
tempi
dell'house
"Wanted"
since
the
days
of
house
music
Non
importa
di
quanti
ne
siamo
It
doesn't
matter
how
many
of
us
there
are
Ma
quanti
anni
mi
dai
But
how
old
do
you
think
I
am
Cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Ciente,
cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred,
hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Piña
colada,
carta
clonata
Piña
colada,
cloned
card
Ciente,
cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred,
hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Ciente,
cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred,
hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Ciente,
cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred,
hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Trasimmo
'int"a
galera
We
ended
up
in
prison
Pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah-pah
C"a
tuta
d"a
Legea
With
the
Legea
tracksuit
Trasimmo
'int"a
galera
We
ended
up
in
prison
Pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah-pah
C"a
tuta
d"a
Legea
With
the
Legea
tracksuit
Non
ti
ho
chiesto
il
numero
ma
la
matricola
I
didn't
ask
for
your
number
but
your
inmate
number
Ballo
in
mezzo
ai
diavoli
(Diavoli)
Dancing
among
devils
(Devils)
Con
la
grazia
dell'angelo
With
the
grace
of
an
angel
Non
facciamo
colpo,
siamo
già
colpevoli
We
don't
make
an
impression,
we're
already
guilty
Dans
ma
catégorie
In
my
category
Que
des
poids
lourds
classès
Parental
Advisory
Only
heavyweights
classified
Parental
Advisory
Ça
m'fait
bien
rigoler,
j'suis
pas
numéro
1
It
makes
me
laugh,
I'm
not
number
1
Mais
numéro
10
comme
Feghouli
But
number
10
like
Feghouli
Fuck
la
celebrità,
cerchi
l'intimità
Fuck
fame,
you're
looking
for
intimacy
"Pah-pah",
intimidazione
"Pah-pah",
intimidation
Prendi
una
barricata,
offre
la
Caritas
Take
a
barricade,
Caritas
offers
it
"Pah-pah",
liquidazione
"Pah-pah",
liquidation
Tra
zebre
e
pantere
Between
zebras
and
panthers
Stongo
'int"a
giungla,
sconto
sulle
pene
I'm
in
the
jungle,
discount
on
sentences
Anne
'e
galera
alla
Nelson
Mandela
Years
in
prison
like
Nelson
Mandela
Nel
bene
o
nel
male
me
li
porto
bene
For
better
or
worse,
I
wear
them
well
Trasimmo
'int"a
galera
We
ended
up
in
prison
Pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah-pah
C"a
tuta
d"a
Legea
With
the
Legea
tracksuit
Trasimmo
'int"a
galera
We
ended
up
in
prison
Pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah-pah
C"a
tuta
d"a
Legea
With
the
Legea
tracksuit
Cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Ciente,
cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred,
hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Piña
colada,
carta
clonata
Piña
colada,
cloned
card
Ciente,
cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred,
hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Ciente,
cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred,
hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Ciente,
cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred,
hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Tanto
'e
frate
'e
mo
me
mannano
'e
denare
So
many
brothers
now
send
me
money
Tanto
'e
frate
'e
mo
me
mannano
'e
denare
So
many
brothers
now
send
me
money
Tanto
'e
frate
'e
mo
me
mannano
'e
denare
So
many
brothers
now
send
me
money
Cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Tanto
'e
frate
'e
mo
me
mannano
'e
denare
So
many
brothers
now
send
me
money
Tanto
'e
frate
'e
mo
me
mannano
'e
denare
So
many
brothers
now
send
me
money
Tanto
'e
frate
'e
mo
me
mannano
'e
denare
So
many
brothers
now
send
me
money
Cient'anne
'e
carcere
'int"o
privé
Hundred
years
in
prison
in
the
private
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cappuccio, Ugo Scicolone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.