Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P'e
frate
minacciat'
dalle
autorità
Für
den
Bruder,
bedroht
von
den
Behörden
Sò
dieci
anni
ca
nun
facce
na
cosa
del
genere
Es
sind
zehn
Jahre
her,
dass
ich
sowas
gemacht
habe
Sò
dieci
anni
ca
nun
facce
na
cosa
del
genere
Es
sind
zehn
Jahre
her,
dass
ich
sowas
gemacht
habe
Pure
venti
ca
martell'
ma
me
chiammene
emergente
mò
degenero
Sogar
zwanzig,
seit
ich
hämmere,
aber
sie
nennen
mich
aufstrebend,
jetzt
degeneriere
ich
Quann'
veng'
lloc'
song
semp'
o'
cchiù
forte
Wenn
ich
hierherkomme,
bin
ich
immer
der
Stärkste
Teng'
e
puttane
aret',
m'e
pport'
comm'
rote
e
scorta,
Ich
hab
die
Nutten
hinter
mir,
ich
bring'
sie
wie
meine
Eskorte,
Hassoul,
stong'
'nsieme
a
Abdul
Hassoul,
ich
bin
mit
Abdul
zusammen
Bevo
aceto
della
Campagnola,
divento
mahboul
Ich
trinke
Campagnola-Essig,
werde
verrückt
(mahboul)
Dammi
ancora
due
litri
che
m'aggia
allummà
Gib
mir
noch
zwei
Liter,
ich
muss
mich
aufheizen
Piglie
o'
trerrote,
'mpenn'
'ngopp
a
ddoje
cumpà
Nimm
das
Dreirad,
mach
'nen
Wheelie,
Kumpel
Fucili
da
caccia
a
Casertexas
Jagdgewehre
in
Casertexas
Sembra
più
Springfield
che
GTA
Sieht
mehr
nach
Springfield
als
nach
GTA
aus
L'ABC
della
strada
dovete
imparare
Das
ABC
der
Straße
müsst
ihr
lernen
Vi
pago
in
lire
turche,
e
franchi
CFA
Ich
bezahle
euch
in
türkischen
Lira
und
CFA-Francs
Ho
dato
una
svolta,
ma
l'italia
non
è
pronta
Ich
habe
eine
Wende
gebracht,
aber
Italien
ist
nicht
bereit
Perde
troppo
tempo
appresso
a
quelli
là
Es
verschwendet
zu
viel
Zeit
mit
denen
da
Teng'
o'
buon'
d'o
buono
Ich
hab
das
Beste
vom
Besten
Talmente
che
è
buono
So
gut
ist
es
Che
Matteo
vene
a
citofonà
Dass
Matteo
kommt
und
klingelt
Terrore
della
movida
Schrecken
der
Movida
(des
Nachtlebens)
L'opel
corsa
mia
è
nu
razz'
Mein
Opel
Corsa
ist
'ne
Rakete
E
guardie
sò
la
mia
rovina
Und
die
Bullen
sind
mein
Ruin
Esco
cu
Mariush
Ich
geh
mit
Mariush
raus
Lass'
u'
fegato
a
casa
Lass
die
Leber
zu
Hause
Ascolto
Nicolae
Guță
Ich
höre
Nicolae
Guță
Tenimm'
a
stessa
panza
Wir
haben
denselben
Bauch
Mahlich,
même
en
français
j'suis
dans
ma
caravane
Mahlich
(Egal),
sogar
auf
Französisch
bin
ich
in
meinem
Wohnwagen
En
or
Paco
Rabanne
In
Gold
Paco
Rabanne
C'est
moi
le
capo,
t'est
qu'un
padawan
Ich
bin
der
Capo,
du
bist
nur
ein
Padawan
Figlie
e
puttan'
non
chiamarmi
mon
frère,
hey!
Hurensöhne,
nennt
mich
nicht
Bruder
(mon
frère),
hey!
Sul
cantiere
vesto
solo
Mapei,
hey!
Auf
der
Baustelle
trage
ich
nur
Mapei,
hey!
A
sera
'ngopp
o'
palco
Abends
auf
der
Bühne
Pò
a
matina
sott'o
masto
Dann
morgens
unter
dem
Meister
(Chef)
Scass'
tutt'
cos'
d'a
Ragusa
a
Bolzano
Ich
mach
alles
kaputt
von
Ragusa
bis
Bozen
Miezz'
a
via
me
chiammene
"o'
francé!"
Auf
der
Straße
nennen
sie
mich
"der
Franzose!"
Ndo
capeggio
d'o
Salento
c'iarapetteme
a
base
Im
Salento
schlagen
wir
unsere
Basis
auf
Piglia
chesta
base,
lievece
ddoje
barre
Nimm
diesen
Beat,
nimm
zwei
Takte
weg
Due
barre
di
silenzio
per
le
vittime
di
Gaza
Zwei
Takte
Stille
für
die
Opfer
von
Gaza
E
Giuanne
o'
ssape
Und
Giovanni
weiß
es
E
Giuanne
o'
ssape
Und
Giovanni
weiß
es
Pronuncia
o'
nomm
mij
Sprich
meinen
Namen
aus
Già
e
itt
na
cosa
e
pazz'
Schon
hast
du
was
Verrücktes
gesagt
Teng'
a
guerra
'ncap
perciò
bevo
birra
lager
Ich
habe
Krieg
im
Kopf,
deshalb
trinke
ich
Lagerbier
Ce
verimm'
fra
dieci
anni
Wir
sehen
uns
in
zehn
Jahren
Alla
Bin
Laden,
hey
Wie
Bin
Laden,
hey
Don't
panic,
Don't
panic
Keine
Panik,
Keine
Panik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cappuccio, Ugo Scicolone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.