Speranza feat. Rocco Gitano - CAMMINANTE (feat. Rocco Gitano) - traduction des paroles en allemand

CAMMINANTE (feat. Rocco Gitano) - Rocco Gitano , Speranza traduction en allemand




CAMMINANTE (feat. Rocco Gitano)
WANDERER (feat. Rocco Gitano)
O munno gira e je me giro 'o munno
Die Welt dreht sich und ich drehe mich durch die Welt
Nu giro 'e chitarra e "click, pah" esce 'o fummo
Ein Gitarren-Riff und "klick, paff" kommt der Rauch raus
So' n'eremita c"u tocco 'e re Mida
Ich bin ein Eremit mit dem Hauch von König Midas
Tiene l'invidia? Nun t'aggia cunto
Bist du neidisch? Ich muss dir keine Rechenschaft ablegen
na rosa 'int'a nu campo
Du bist eine Rose auf einem Feld
Colpo in canna 'int"a lupara
Schuss im Lauf der Lupara
Mane e mane 'ncopp"o cambio
Hand in Hand auf dem Schalthebel
Carica 'a ramme 'int"o camion
Lade das Kupfer in den Lastwagen
Terra di qualcuno, chesta è 'a zona mia
Land von jemandem, das hier ist meine Zone
Pure 'mmiezz"o mare stanno 'e nomade
Sogar mitten im Meer gibt es Nomaden
Na perquisizione già d"e 6 a matina
Eine Durchsuchung schon um 6 Uhr morgens
Tra l'Italia e Francia, pare Monna Lisa
Zwischen Italien und Frankreich, scheint wie die Mona Lisa
Mo te dico 'a veretà, stongo cu Rocco Gitano
Jetzt sag ich dir die Wahrheit, ich bin mit Rocco Gitano
'Int'a n'ammore a quatto cerchi in lega, i tuoi smuntate
In einer Liebe auf vier Leichtmetallfelgen, deine abmontiert
Quartieri chic e quartieri shock
Schicke Viertel und Schock-Viertel
comme a l'oro, te tengo 'nganna
Du bist wie Gold, ich trag dich am Hals
Alla Pino Daniele, je so' pazzo
Wie Pino Daniele, ich bin verrückt
Pellicciotto sul volante
Pelzbezug am Lenkrad
E nord, sud, ovest e sterline, elegante
Und Nord, Süd, West und Pfund Sterling, elegant
Panne firmate, comm"a cartulina d"a Montesilvano
Markenklamotten, wie eine Postkarte aus Montesilvano
E mo jà, camminante
Und jetzt los, Wanderer
Zingaro, tu me chiamme "zingaro"
Zigeuner, du nennst mich "Zigeuner"
Je songo nu guaglione napulitano comme a te
Ich bin ein neapolitanischer Junge wie du
Zingaro, tu me chiamme "zingaro"
Zigeuner, du nennst mich "Zigeuner"
Je songo nu guaglione napulitano comme a te
Ich bin ein neapolitanischer Junge wie du
Siente comme parla Speranza
Hör mal, wie Speranza spricht
Che è 'sciuto 'a chella stanza e dice a verità
Der aus diesem Raum gekommen ist und die Wahrheit sagt
Uellà! Sto comme Barry White
Uellà! Ich bin wie Barry White
Freva d"o sabato in Fahrenheit
Samstagabendfieber in Fahrenheit
Pistole 'nfaccia pe' fore e night
Pistolen im Gesicht vor dem Club
Cammino da latitante
Ich laufe wie ein Flüchtiger
Primma ca passa 'a volante e dice "Mani in alto!"
Bevor die Streife vorbeikommt und sagt "Hände hoch!"
Già stongo a Alicante
Bin ich schon in Alicante
Attitudine arrogante, dint"a questura
Arrogante Haltung, im Polizeipräsidium
L'hê cantata bella 'a serenata
Du hast die Serenade schön gesungen
A "Parsimonia" nun l'hê a nummenà
"Sparsamkeit" darfst du nicht erwähnen
Nu matrimonio e me trase 'o denare
Eine Hochzeit und das Geld kommt bei mir rein
Zuocchele ô pere dint"o Mercedes
Holzschuhe am Fuß im Mercedes
Guantanamera e po' salam alek
Guantanamera und dann Salam Aleikum
Tu jure sur la Bible et la Mecque
Du schwörst auf die Bibel und auf Mekka
T'y es tellement loin que t'habites sur Namek
Du bist so weit weg, dass du auf Namek wohnst
Piglio a muglierema incinta, m'appiccio 'a Merit
Ich nehme meine schwangere Frau, zünde mir eine Merit an
Addò Sara la Nera facimmo nu giro
Wo Sara die Schwarze ist, machen wir eine Runde
E po' quanno turnammo
Und dann, wenn wir zurückkommen
Simmo invitate a cena addò Salvini
Sind wir zum Abendessen bei Salvini eingeladen
"Zingaro", tu me chiamme "zingaro"
"Zigeuner", du nennst mich "Zigeuner"
Jammuncenne da ccà
Lass uns von hier verschwinden
Chello ca succede nun c'amma preoccupà
Was passiert, darüber müssen wir uns keine Sorgen machen
Tengo na cullana e 'o bracciale 'e sunakà
Ich habe eine Halskette und das Armband aus Sunakà (Gold)
Zingaro, tu me chiamme "zingaro"
Zigeuner, du nennst mich "Zigeuner"
Je songo nu guaglione napulitano comme a te
Ich bin ein neapolitanischer Junge wie du
Zingaro, tu me chiamme "zingaro"
Zigeuner, du nennst mich "Zigeuner"
Je songo nu guaglione napulitano comme a te
Ich bin ein neapolitanischer Junge wie du
Siente comme parla Speranza
Hör mal, wie Speranza spricht
Che è 'sciuto 'a chella stanza e dice a verità
Der aus diesem Raum gekommen ist und die Wahrheit sagt
Speranza, Speranza cu'tté me sento prop' na festa
Speranza, Speranza mit dir fühle ich mich wirklich wie ein Fest
(Giasamme!)
(Giasamme!)
Speranza, Speranza cu'tté me sento bbuono pecché
Speranza, Speranza mit dir fühle ich mich gut, weil
Tu parle 'nfaccia accussì
Du sprichst so direkt ins Gesicht
Accussì
So
Accussì
So
(Ta khat li butià)
(Ta khat li butià)





Writer(s): Simone Cappuccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.