Paroles et traduction Speranza feat. Rocco Gitano - CAMMINANTE (feat. Rocco Gitano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAMMINANTE (feat. Rocco Gitano)
WALKER (feat. Rocco Gitano)
O
munno
gira
e
je
me
giro
'o
munno
The
world
turns
and
I
turn
the
world
Nu
giro
'e
chitarra
e
"click,
pah"
esce
'o
fummo
A
turn
of
the
guitar
and
"click,
pah"
comes
out
the
smoke
So'
n'eremita
c"u
tocco
'e
re
Mida
I'm
a
hermit
with
the
Midas
touch
Tiene
l'invidia?
Nun
t'aggia
dà
cunto
Are
you
envious?
I
don't
owe
you
anything
Sì
na
rosa
'int'a
nu
campo
You
are
a
rose
in
a
field
Colpo
in
canna
'int"a
lupara
Shot
in
the
barrel
of
the
lupara
Mane
e
mane
'ncopp"o
cambio
Hand
in
hand
I
make
the
change
Carica
'a
ramme
'int"o
camion
I
load
the
branch
into
the
truck
Terra
di
qualcuno,
chesta
è
'a
zona
mia
Land
of
someone,
this
is
my
zone
Pure
'mmiezz"o
mare
stanno
'e
nomade
Even
in
the
middle
of
the
sea
there
are
nomads
Na
perquisizione
già
d"e
6 a
matina
A
search
already
from
6 in
the
morning
Tra
l'Italia
e
Francia,
pare
Monna
Lisa
Between
Italy
and
France,
it
looks
like
Mona
Lisa
Mo
te
dico
'a
veretà,
stongo
cu
Rocco
Gitano
Now
I'll
tell
you
the
truth,
I'm
with
Rocco
Gitano
'Int'a
n'ammore
a
quatto
cerchi
in
lega,
i
tuoi
smuntate
In
a
four-wheel
love
in
alloy,
yours
are
worn
out
Quartieri
chic
e
quartieri
shock
Chic
neighborhoods
and
shock
neighborhoods
Sî
comme
a
l'oro,
te
tengo
'nganna
You
are
like
gold,
I
keep
you
deceived
Alla
Pino
Daniele,
je
so'
pazzo
Like
Pino
Daniele,
I'm
crazy
Pellicciotto
sul
volante
Fur
coat
on
the
steering
wheel
E
nord,
sud,
ovest
e
sterline,
elegante
And
north,
south,
west
and
pounds,
elegant
Panne
firmate,
comm"a
cartulina
d"a
Montesilvano
Designer
clothes,
like
a
Montesilvano
cardboard
E
mo
jà,
camminante
And
now
yeah,
walker
Zingaro,
tu
me
chiamme
"zingaro"
Gypsy,
you
call
me
"gypsy"
Je
songo
nu
guaglione
napulitano
comme
a
te
I
am
a
Neapolitan
boy
like
you
Zingaro,
tu
me
chiamme
"zingaro"
Gypsy,
you
call
me
"gypsy"
Je
songo
nu
guaglione
napulitano
comme
a
te
I
am
a
Neapolitan
boy
like
you
Siente
comme
parla
Speranza
Hear
how
Speranza
speaks
Che
è
'sciuto
'a
chella
stanza
e
dice
a
verità
Who
came
out
of
that
room
and
tells
the
truth
Uellà!
Sto
comme
Barry
White
Hey!
I'm
like
Barry
White
Freva
d"o
sabato
in
Fahrenheit
Saturday
Night
Fever
in
Fahrenheit
Pistole
'nfaccia
pe'
fore
e
night
Guns
in
the
face
for
days
and
nights
Cammino
da
latitante
I
walk
like
a
fugitive
Primma
ca
passa
'a
volante
e
dice
"Mani
in
alto!"
Before
the
patrol
car
passes
and
says
"Hands
up!"
Già
stongo
a
Alicante
I'm
already
in
Alicante
Attitudine
arrogante,
dint"a
questura
Arrogant
attitude,
inside
the
police
station
L'hê
cantata
bella
'a
serenata
You
sang
the
serenade
beautifully
A
"Parsimonia"
nun
l'hê
a
nummenà
You
don't
have
to
mention
"Parsimonia"
Nu
matrimonio
e
me
trase
'o
denare
A
marriage
and
the
money
comes
in
Zuocchele
ô
pere
dint"o
Mercedes
Slippers
for
dad
in
the
Mercedes
Guantanamera
e
po'
salam
alek
Guantanamera
and
then
salam
alek
Tu
jure
sur
la
Bible
et
la
Mecque
You
swear
on
the
Bible
and
the
Mecca
T'y
es
tellement
loin
que
t'habites
sur
Namek
You're
so
far
away
you
live
on
Namek
Piglio
a
muglierema
incinta,
m'appiccio
'a
Merit
I
take
my
pregnant
wife,
I
stick
to
Merit
Addò
Sara
la
Nera
facimmo
nu
giro
Then
Sara
la
Nera
let's
take
a
ride
E
po'
quanno
turnammo
And
then
when
we
come
back
Simmo
invitate
a
cena
addò
Salvini
We
are
invited
to
dinner
at
Salvini's
"Zingaro",
tu
me
chiamme
"zingaro"
"Gypsy",
you
call
me
"gypsy"
Jammuncenne
da
ccà
Let's
get
out
of
here
Chello
ca
succede
nun
c'amma
preoccupà
What
happens
doesn't
have
to
worry
us
Tengo
na
cullana
e
'o
bracciale
'e
sunakà
I
have
a
necklace
and
a
gold
bracelet
Zingaro,
tu
me
chiamme
"zingaro"
Gypsy,
you
call
me
"gypsy"
Je
songo
nu
guaglione
napulitano
comme
a
te
I
am
a
Neapolitan
boy
like
you
Zingaro,
tu
me
chiamme
"zingaro"
Gypsy,
you
call
me
"gypsy"
Je
songo
nu
guaglione
napulitano
comme
a
te
I
am
a
Neapolitan
boy
like
you
Siente
comme
parla
Speranza
Hear
how
Speranza
speaks
Che
è
'sciuto
'a
chella
stanza
e
dice
a
verità
Who
came
out
of
that
room
and
tells
the
truth
Speranza,
Speranza
cu'tté
me
sento
prop'
na
festa
Speranza,
Speranza
with
you
I
really
feel
like
a
party
Speranza,
Speranza
cu'tté
me
sento
bbuono
pecché
Speranza,
Speranza
with
you
I
feel
good
because
Tu
parle
'nfaccia
accussì
You
speak
to
my
face
like
that
(Ta
khat
li
butià)
(You
throw
the
card)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cappuccio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.