Paroles et traduction Spezializtz - Tut Was Ihr Nicht Lassen Könnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tut Was Ihr Nicht Lassen Könnt
Делайте То, Что Не Можете Не Делать
Fulltime-Styles!
Fulltime-Styles!
Spezializtz
Negros
wieder
on
a
Mission!
Spezializtz
Negros
снова
на
задании!
Keffa
on
masse!
Куча
кайфа!
Ich
dreh'
den
lyrischen
Schlüssel
um
mein
Reimmotor
zu
starten,
denn
das
D
ist
auf'm
Weg
zu
jedem,
die
auf
Regen
in
der
Hip
Hop
Wüste
warten.
Я
поворачиваю
лирический
ключ,
чтобы
завести
свой
рифмо-мотор,
ведь
добро
летит
к
каждому,
кто
ждет
дождя
в
хип-хоп
пустыне,
милая.
Zu
wenig
tun
gute
Taten,
Scheiss
auf
Fata
Morganas,
das
ist
ein
realer
Notfall
und
kein
Fall
virtueller
Propagandas.
Слишком
мало
добрых
дел,
к
черту
миражи,
это
реальная
катастрофа,
а
не
виртуальная
пропаганда.
Wir
sind
hier
und
nicht
woanders
um
die
Optik
zu
durchschauen,
während
Getäuschte
nur
so
tun,
als
ob
und
auf
leeren
Versprechungen
bauen,
Мы
здесь,
а
не
где-то
еще,
чтобы
видеть
суть
вещей,
пока
обманутые
лишь
притворяются
и
строят
воздушные
замки,
Dabei
mentalen
Besitz
klauen
um
zu
sein,
was
sie
nicht
sind.
Крадя
ментальную
собственность,
чтобы
быть
теми,
кем
они
не
являются.
Ihr
habt's
nicht
in
euch,
denn
euch
fehlt
der
richtige
Instinkt.
У
вас
этого
нет,
вам
не
хватает
настоящего
инстинкта.
Und
der
Style
stinkt
und
bringt
dazu
kein'
Sinn
mit
sich,
das
ist
sicherlich
nicht
in
privater
Ansicht
sondern
amtlich.
И
стиль
воняет
и
не
несет
никакого
смысла,
это,
конечно,
не
частное
мнение,
а
официальное.
Ihr
Nutten
habt
jetzt
Schicht
und
versteht
nicht
warum
ihr
rückwärts
geht,
dann
fehlt
euch
Kreativität
sowie
Originalität.
У
вас,
шл*шек,
сейчас
смена,
и
вы
не
понимаете,
почему
идете
назад?
Вам
не
хватает
креативности
и
оригинальности.
Gerät
einer
in
den
Teufelskreis,
schaut
zu
wie
er
sich
dreht,
aber
um
uns
jetzt
zu
stoppen,
dafür
ist
es
leider
'n
Tick
zu
spät.
Кто-то
попадает
в
порочный
круг,
смотрит,
как
он
вращается,
но
чтобы
остановить
нас
сейчас,
к
сожалению,
уже
слишком
поздно.
Wer
bewegt
sich
in
der
Realität?
Кто
движется
в
реальности?
Für
wen
ist
das
ein
Spiel?
Для
кого
это
игра?
Jeden
Tag
steigen
Spieler
ein
und
aus
wegen
Seifenblasen
auf
Vinyl.
Каждый
день
игроки
входят
и
выходят
из-за
мыльных
пузырей
на
виниле.
So
'nem
vitaminarmen
Stil
fehlt
viel
an
Proteinen.
Такому
безжизненному
стилю
не
хватает
протеина.
Wer
hat
das
Serum
mit
der
wichtigen,
richtigen
Medizin?
У
кого
есть
сыворотка
с
важным,
правильным
лекарством?
Wir,
die
Reimdocs
im
Dienst,
allzeitbereit
und
ohne
weissen
Kittel
mit
dem
Allzweckreimwegdesinfektionsmittel
У
нас,
рифмо-докторов
на
службе,
всегда
готовых
и
без
белых
халатов,
с
универсальным
рифмо-дезинфицирующим
средством
Für
die
Reinigung
von
Verallgemeinerung
der
Tatsachen,
um
das
Schlechte
nicht
gut
und
das
Gute
nicht
schlecht
zu
machen.
Для
очистки
от
обобщения
фактов,
чтобы
не
делать
плохое
хорошим,
а
хорошее
плохим.
Und
wir
sind
jetzt
die
Bösen
nur
weil
irgendwelche
schwachen,
charakterlosen
Flaschen
GBZ
nicht
in
den
Griff
bekommen
И
теперь
мы
плохие
парни
только
потому,
что
какие-то
слабые,
бесхарактерные
бутылки
не
могут
справиться
с
GBZ
Und
dann
trotzdem
nicht
die
Finger
von
lassen.
И
все
равно
не
могут
от
него
отстать.
Selbst
Schuld
jeder
hält
sein
Schicksal
in
eigenen
Händen,
Сами
виноваты,
каждый
держит
свою
судьбу
в
своих
руках,
überlässt
du's
irgendwem,
dann
wird
er's
für
dich
beenden.
Если
ты
доверишь
ее
кому-то,
он
ее
за
тебя
закончит.
Tut,
was
ihr
nicht
lassen
könnt
bis
es
soweit
geht,
dass
niemand
jemand
anderem
etwas
gönnt,
Делайте
то,
что
не
можете
не
делать,
пока
не
дойдет
до
того,
что
никто
никому
ничего
не
желает,
Dann
könnt'
nämlich
alles
möglich
sein,
aber
so
wie's
rausgeht,
so
kommt's
auch
wieder
rein!
Тогда
все
может
быть
возможно,
но
как
аукнется,
так
и
откликнется!
Tut,
was
ihr
nicht
lassen
könnt
bis
es
soweit
geht,
dass
niemand
jemand
anderem
etwas
gönnt,
Делайте
то,
что
не
можете
не
делать,
пока
не
дойдет
до
того,
что
никто
никому
ничего
не
желает,
Dann
könnt'
nämlich
alles
möglich
sein,
aber
so
wie's
rausgeht,
so
kommt's
auch
wieder
rein!
Тогда
все
может
быть
возможно,
но
как
аукнется,
так
и
откликнется!
Seine
Majestät,
Koenig
Harris,
der
erste
von
GBZingham.
Его
Величество,
Король
Харрис,
первый
из
GBZingham.
Wie
nett
ick
bin
ist
scheissegal,
weil
dit
kommt
darauf
an
wie
fett
ick
bin.
Насколько
я
милый,
плевать,
потому
что
важно,
насколько
я
крут.
Mein
sechster
Sinn
ist'n
Gespür
für
Parties,
GBZ,
Faker
und
Biter,
Ellessen
geht
an
alle
MC's,
DJ's,
Breaker
und
Writer.
Мое
шестое
чувство
— это
чутье
на
вечеринки,
GBZ,
фейкеров
и
байтеров,
респект
всем
MC,
DJ,
брейкерам
и
райтерам.
GBZoholika
und
Grastickern
wünsch'
ick
nur
det
Beste.
GBZoholikam
и
травокурам
желаю
только
лучшего.
Wenn
ich
Rucas
einschätzen
muss,
wes
ick
das
ich
richtig
schätze.
Когда
я
оцениваю
чуваков,
я
знаю,
что
оцениваю
правильно.
Ick
bin
'n
Multitalent,
bin
der
am
längsten
pennt.
Я
разносторонне
одаренный,
дольше
всех
сплю.
Will,
dass
mich
jeder
kennt,
wie
Clinton,
bloss
als
GBZ-Präsident.
Хочу,
чтобы
меня
все
знали,
как
Клинтона,
только
как
GBZ-президента.
In
meinem
Kongress
sind
Mongos,
der
Kolchmob
und
natürlich
H-Town
Neger,
wir
beraten
uns
ganz
locker
mit
en
mass
Weed
und
'n
paar
sechser
Träger.
В
моем
конгрессе
монголы,
Kolchmob
и,
конечно
же,
H-Town
Negros,
мы
советуемся
совершенно
спокойно
с
кучей
травы
и
парой
шестерок
пива.
Wir
nehmen
uns
das
Privileg
und
werden
einfach
über
euch
richten,
weil
es
gibt
zu
viele
Punnies,
die
wack
sind
und
dadurch
Hip-Hop
vernichten.
Мы
берем
на
себя
право
и
просто
будем
судить
вас,
потому
что
слишком
много
слабаков,
которые
портят
хип-хоп.
Mein
Flow
ist
für
euch
wie
der
Weg
zum
Schafott,
La
Familia
sagten
schon
ihr
könnt
nicht
in
den
Club,
denn
ihr
kennt
nicht
das
Passwort.
Мой
флоу
для
вас
как
путь
на
эшафот,
La
Familia
уже
сказали,
что
вы
не
можете
войти
в
клуб,
потому
что
не
знаете
пароль.
Und
damit,
mein
Sohn,
haben
sie
eindeutig
Recht,
es
gibt
zu
wenig
gute
MC's
und
zu
viele
probieren's
und
sind
und
bleiben
einfach
schlecht.
И
в
этом,
сынок,
они
совершенно
правы,
слишком
мало
хороших
MC,
и
слишком
многие
пытаются
и
остаются
просто
плохими.
Tut,
was
ihr
nicht
lassen
könnt
bis
es
soweit
geht,
dass
niemand
jemand
anderem
etwas
gönnt,
Делайте
то,
что
не
можете
не
делать,
пока
не
дойдет
до
того,
что
никто
никому
ничего
не
желает,
Dann
könnt'
nämlich
alles
möglich
sein,
aber
so
wie's
rausgeht,
so
kommt's
auch
wieder
rein!
Тогда
все
может
быть
возможно,
но
как
аукнется,
так
и
откликнется!
Tut,
was
ihr
nicht
lassen
könnt
bis
es
soweit
geht,
dass
niemand
jemand
anderem
etwas
gönnt,
Делайте
то,
что
не
можете
не
делать,
пока
не
дойдет
до
того,
что
никто
никому
ничего
не
желает,
Dann
könnt'
nämlich
alles
möglich
sein,
aber
so
wie's
rausgeht,
so
kommt's
auch
wieder
rein!
Тогда
все
может
быть
возможно,
но
как
аукнется,
так
и
откликнется!
Ellessen,
Mann,
Stylistiks
en
masse!
Респект,
чувак,
стилистики
на
массе!
GBZ,
Mann,
Oholika
sind
wieder
da!
GBZ,
чувак,
Oholika
снова
здесь!
Back-Back-Backa!
Back-Back-Backa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Burchia, Immo Wischhusen, Oliver Harris, Dean Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.