Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dusted & Disgusted
Abgestaubt und Angewidert
I'm
really
not
all
that
sure
about
when
things
is
finna
mature
Ich
bin
mir
wirklich
nicht
ganz
sicher,
wann
die
Dinge
reif
werden
So
lemme
find
me
a
nigga
with
a
grip
Also
lass
mich
einen
Typen
mit
'ner
Menge
Geld
finden
And
hit
his
ass
quick
with
one
of
them
licks
Und
ihn
schnell
mit
einem
dieser
Coups
abziehen
What's
the
definition
of
a
lick?
Was
ist
die
Definition
eines
Coups?
Takin'
a
nigga's
shit
(ayy,
put
that
on
somethin')
Einem
Typen
seine
Sachen
abzunehmen
(ayy,
setz
das
auf
irgendwas)
I
put
that
on
The
Click,
The
Click
Ich
setze
das
auf
The
Click,
The
Click
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
just
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
Time
to
do
some
dirt,
uh,
I
never
trusted
them
bustas
Zeit,
etwas
Dreck
zu
machen,
äh,
ich
habe
diesen
Pennern
nie
getraut
Shot
him
in
the
shirt,
dead
on
arrival
Habe
ihm
ins
Hemd
geschossen,
tot
bei
Ankunft
Now
the
town
is
funkin',
it's
called
survival
Jetzt
funkt
die
Stadt,
es
heißt
Überleben
What
y'all
wanna
do?
They
got
us
skunked
Was
wollt
ihr
tun?
Sie
haben
uns
reingelegt
(Well
if,
uh,
we
can
just,
uh—)
(Nun,
wenn,
äh,
wir
einfach,
äh—)
If
it
was
a
fifth,
we'll
all
be
drunk
Wenn
es
ein
Fünftel
wäre,
wären
wir
alle
betrunken
I'm
heated,
them
niggas
cheated,
played
me
false
Ich
bin
aufgeheizt,
diese
Typen
haben
betrogen,
haben
mich
falsch
gespielt
We
had
a
meetin',
shit
'posed
to
been
squashed
Wir
hatten
ein
Treffen,
die
Sache
sollte
geklärt
sein
I
noticed
one
killer
on
the
double
dribble
and
set
him
up,
y'all
Ich
habe
einen
Killer
beim
Doppeldribbling
bemerkt
und
ihn
reingelegt,
Leute
She
likes
the
Monie
in
the
Middle,
play
tetherball
Sie
mag
das
Monie
in
der
Mitte,
spielt
Tetherball
Thick-ass
bitch,
high
yellow
city-slicker
Fette
Schlampe,
hellhäutige
Großstadtpflanze
Scarecrow
creepin'
Southern
bitches,
a.k.a.
Posie
Pussyfictitious
Vogelscheuche,
die
sich
an
südländische
Schlampen
anschleicht,
a.k.a.
Posie
Pussyfictitious
Nigga
been
holdin'
guts
Der
Typ
hat
sich
zurückgehalten
But
shit
on
hisself
and
a
funky
bill
Aber
hat
sich
selbst
und
eine
stinkende
Rechnung
beschissen
Pullin'
out
bills,
frontin'
on
material
shit
Zieht
Rechnungen
raus,
gibt
mit
materiellem
Scheiß
an
That's
when
I
get
to
killin'
shit
(killin'
shit)
Das
ist,
wenn
ich
anfange,
Scheiße
zu
töten
(Scheiße
zu
töten)
And
settin'
him
up
and
havin
him
catchin'
a
couple
of
slugs
Und
ihn
reinlege
und
ihn
ein
paar
Kugeln
fangen
lasse
Slu–uh–slu–uh–slugs
Ku–uh–Ku–uh–Kugeln
Tryna
fuck
with
savage
thug
Versucht,
sich
mit
einem
wilden
Schläger
anzulegen
Pistol
pop
in
they
ass
Pistole
knallt
in
ihren
Arsch
See,
niggas
be
gettin'
this
twisted
Siehst
du,
Typen
verdrehen
das
It's
that
bitch
that
killed
ya
Es
ist
diese
Schlampe,
die
dich
getötet
hat
Took
all
your
money,
peeled
ya
Hat
dein
ganzes
Geld
genommen,
dich
abgezogen
Seven
niggas
bust
in
the
room
with
AKs
Sieben
Typen
stürmen
mit
AKs
in
den
Raum
While
a
nigga
be
puttin'
on
his
jimmy
Während
ein
Typ
sich
seinen
Jimmy
anzieht
All
of
a
sudden
they
shoot
up
your
nutsack
Plötzlich
schießen
sie
dir
die
Eier
weg
Before
you
can
hit
the
broccoli
Bevor
du
den
Brokkoli
treffen
kannst
See
money-a-made
that
nigga,
that
nigga
didn't
make
that
money
Siehst
du,
das
Geld
hat
diesen
Typen
gemacht,
dieser
Typ
hat
das
Geld
nicht
gemacht
Left
them
niggas
jacked
up,
and
the
bitch
she
macked
him
Ließ
diese
Typen
ausgeraubt
zurück,
und
die
Schlampe
hat
ihn
abgezockt
He's
a
busta,
punk
ass
nigga,
don't
know
the
streets
Er
ist
ein
Penner,
ein
verdammter
Punk,
kennt
die
Straße
nicht
That's
why
that
nigga
naked
layin'
dead
in
between
some
bloody
sheets
Deshalb
liegt
dieser
Typ
nackt
und
tot
zwischen
blutigen
Laken
It's
just
a
part
of
the
game
he
didn't
feel
Es
ist
nur
ein
Teil
des
Spiels,
den
er
nicht
gefühlt
hat
Bitches
will
kill,
fuck
a
nigga,
out
his
last
d-uh
dollar
bill
Schlampen
werden
töten,
einen
Typen
ficken,
um
seinen
letzten
Dollar
You
don't
know
that
ho,
mayne,
that
bitch
can't
be
trusted
Du
kennst
diese
Schlampe
nicht,
Mann,
dieser
Schlampe
kann
man
nicht
trauen
Dusted
and
di-motherfuckin'-sgusted
Abgestaubt
und
ange-motherfuckin'-widert
(Some
cold
hearted
shit)
(Eine
kaltherzige
Scheiße)
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
jus
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
What
y'all
wanna
do;
what
ya'll
wanna
do?
Was
wollt
ihr
tun;
was
wollt
ihr
tun?
(Cold
hearted
bitches)
(Kaltherzige
Schlampen)
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
just
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
What
y'all
wanna
do?
I
never
trusted
them
bustas
Was
wollt
ihr
tun?
Ich
habe
diesen
Pennern
nie
getraut
(Some
cold
hearted
shit)
(Eine
kaltherzige
Scheiße)
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
jus
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
I
never
trusted
them
bustas
Ich
habe
diesen
Pennern
nie
getraut
(And
it's
them
cold
hearted
nigga)
(Und
es
sind
diese
kaltherzigen
Typen)
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
just
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
Dusted
and
disgusted
Abgestaubt
und
angewidert
Let's
let
off
some
2O3s
on
the
other
side
of
t-uh-town
Lass
uns
ein
paar
2O3s
auf
der
anderen
Seite
der
S-uh-Stadt
abfeuern
Draw
the
attention
on
the
other
s-uh-side
of
town
(other
side
of
town)
Die
Aufmerksamkeit
auf
die
andere
S-uh-Seite
der
Stadt
lenken
(andere
Seite
der
Stadt)
And
wait
for
the
po-po
shift
to
change,
ghetto
shootin'
range
Und
auf
den
Schichtwechsel
der
Po-Po
warten,
Ghetto-Schießstand
Revenge
on
the
r-uh-rebound,
war
games
Rache
auf
dem
R-uh-Rebound,
Kriegsspiele
Droughts,
ouch,
lost
clientele
but
I
will
prevail
Dürren,
autsch,
verlorene
Kundschaft,
aber
ich
werde
mich
durchsetzen
By
sellin'
the
broccoli
dank
instead
of
the
crack
cocaine
trumps
Indem
ich
den
Brokkoli-Dank
anstelle
der
Crack-Kokain-Trümpfe
verkaufe
That
steal
narcotics
Die
Betäubungsmittel
stehlen
When
it's
funkin'
season,
bitches
be
the
reason
Wenn
es
Funk-Saison
ist,
sind
Schlampen
der
Grund
Why
the
smoke
be
coming
up
out
the
chop,
with
my
nigga
'Pac
Warum
der
Rauch
aus
dem
Chop
kommt,
mit
meinem
Kumpel
'Pac
Dear
God,
can
you
forgive
me?
My
future's
lookin'
sick
Lieber
Gott,
kannst
du
mir
vergeben?
Meine
Zukunft
sieht
krank
aus
I'm
in
my
rag
hittin'
switches,
I'm
suspicious
of
these
bitches
Ich
bin
in
meinem
Wagen,
schalte
um,
ich
bin
misstrauisch
gegenüber
diesen
Schlampen
I
keep
on,
calllin',
but
ain't
nobody
pickin'
up
Ich
rufe
immer
wieder
an,
aber
niemand
nimmt
ab
I
think
she's
stallin',
this
evil
bitch
is
tryin'
to
set
me
up
Ich
denke,
sie
zögert,
diese
böse
Schlampe
versucht,
mich
reinzulegen
Came
all
alone—if
it's
on,
then
it's
on
Kam
ganz
allein—wenn
es
losgeht,
dann
geht
es
los
Bust
my
motherfuckin'
chrome,
on
these
jealous
niggas'
dome
Zerlege
mein
verdammtes
Chrom,
auf
den
Köpfen
dieser
eifersüchtigen
Typen
It's
a
war
zone
(War
zone)
but
I'm
a
man,
so
with
gun
in
hand
Es
ist
eine
Kriegszone
(Kriegszone),
aber
ich
bin
ein
Mann,
also
mit
der
Waffe
in
der
Hand
I'm
on
my
way
to
see
this
ho,
you
know
the
fuckin'
plan
Ich
bin
auf
dem
Weg,
diese
Schlampe
zu
sehen,
du
kennst
den
verdammten
Plan
Can't
understand,
but
the
things
ain't
the
same
Kann
es
nicht
verstehen,
aber
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
You
could
die
over
these
bitches,
if
you
slippin'
in
the
game
Du
könntest
wegen
dieser
Schlampen
sterben,
wenn
du
im
Spiel
ausrutschst
Niggas
gangbang,
but
bitches
gangbang
too
Typen
machen
Gangbang,
aber
Schlampen
machen
auch
Gangbang
Give
up
that
good
thang,
nigga
put
that
pistol
to
your
brain
Gib
das
gute
Zeug
auf,
Typ,
setz
dir
die
Pistole
an
den
Kopf
If
you
a
smart
figure,
don't
have
no
love
in
your
heart,
nigga
Wenn
du
eine
kluge
Figur
bist,
habe
keine
Liebe
in
deinem
Herzen,
Typ
Any
complications
pull
the
trigger,
dusted
and
disgusted
Bei
jeder
Komplikation
zieh
den
Abzug,
abgestaubt
und
angewidert
Bitches
can't
be
trusted,
you
know
the
rules
Schlampen
kann
man
nicht
trauen,
du
kennst
die
Regeln
They
underhanded,
she
planned
it,
you
fuckin'
fool
Sie
ist
hinterhältig,
sie
hat
es
geplant,
du
verdammter
Idiot
(Richie
Rich:
These
hoes
out
here
tryin'
to
hold
niggas
hostage
(Richie
Rich:
Diese
Schlampen
hier
draußen
versuchen,
Typen
als
Geiseln
zu
nehmen
So
a
nigga
get
his
muthafuckin'
balls
involved)
So
dass
ein
Typ
seine
verdammten
Eier
ins
Spiel
bringt)
(2Pac:
Things
happen
when
you
turn
these
bitches
upside
down
(2Pac:
Dinge
passieren,
wenn
du
diese
Schlampen
auf
den
Kopf
stellst
What's
gonna
happen?)
Was
wird
passieren?)
(Richie
Rich:
Uhh,
(Richie
Rich:
Ähh,
Three
and
a
half
dollars
or
Drei
und
ein
halber
Dollar
oder
Probably
fo'
will
fall
out
a
bitch
pocket)
Wahrscheinlich
vier
werden
aus
der
Tasche
einer
Schlampe
fallen)
(Mac
Mall:
Yeah,
mayne,
them
hoes
hella
stupid
(Mac
Mall:
Ja,
Mann,
diese
Schlampen
sind
verdammt
dumm
They
fuck
with
mo'
MC's
than
Jack
the
Rapper)
Sie
ficken
mit
mehr
MCs
als
Jack
the
Rapper)
(E-40:
What
you
say,
Mall?
(E-40:
Was
sagst
du,
Mall?
Ay,
fuck
them
sheisty
ass
bootches,
nigga)
Ay,
fick
diese
hinterhältigen
Schlampen,
Typ)
The
California
lifestyle
that
I
live
Der
kalifornische
Lebensstil,
den
ich
lebe
Where
the
bitches
is
crooked
and
niggas
just
don't
give
Wo
die
Schlampen
hinterhältig
sind
und
die
Typen
einfach
nichts
geben
A
flyin'
fuck,
so
I
stay
stuck,
smokin'
on
a
Taylor
Einen
fliegenden
Fick,
also
bleibe
ich
stecken,
rauche
einen
Taylor
Bay
Area
player,
tryna
have
shit
major
Bay
Area
Spieler,
versuche,
die
Dinge
groß
zu
machen
And
a
bitch
won't
save
ya
Und
eine
Schlampe
wird
dich
nicht
retten
So
I
ain't
playin'
Captain
Save-a-Ho
Also
spiele
ich
nicht
Captain
Save-a-Ho
I
mob
up
in
ya
like
a
Brougham
and
then
I'm
gone
Ich
fahre
in
dich
rein
wie
ein
Brougham
und
dann
bin
ich
weg
I'm
like
Sylvester
Stallone,
every
day
is
like
a
Cliffhanger
Ich
bin
wie
Sylvester
Stallone,
jeder
Tag
ist
wie
ein
Cliffhanger
Action
packed,
I
let
the
mini-mac
sting
ya
Actiongeladen,
ich
lasse
die
Mini-Mac
dich
stechen
Them
hoes
jacked
that
ass
Diese
Schlampen
haben
diesen
Arsch
ausgeraubt
Nigga
woulda
got
smokin'
on
that
hash
Der
Typ
hätte
sich
beim
Haschrauchen
einen
abgebrochen
Can't
have
my
cash,
better
go
and
take
your
nigga
stash
Kann
mein
Geld
nicht
haben,
geh
besser
und
nimm
dir
das
Versteck
deines
Typen
'Cause
he's
a
busta,
niggas
with
clusters,
slippin'
and
shit
Weil
er
ein
Penner
ist,
Typen
mit
Clustern,
rutschen
und
so
Better
jack
that
nigga
'fore
I
jack
his
ass,
bitch
Besser
diesen
Typen
ausrauben,
bevor
ich
seinen
Arsch
ausraube,
Schlampe
Never
was
no
love
for
the
mark-ass,
the
lo
pink
(the
lo
pink)
Es
gab
nie
Liebe
für
den
Mark-Arsch,
das
Lo
Pink
(das
Lo
Pink)
He
let
them
bootsee
bitches
gank
Er
ließ
sich
von
diesen
Bootsee-Schlampen
ausnehmen
Can't
let
them
bootsee
bitches
gank
that
ass
Kann
nicht
zulassen,
dass
diese
Bootsee-Schlampen
diesen
Arsch
ausnehmen
Better
hide
your
cash
and
check
her
fast
Versteck
besser
dein
Geld
und
check
sie
schnell
ab
Pump
your
brakes,
nigga;
slow
your
roll,
don't
go
too
fast
Tritt
auf
die
Bremse,
Typ;
mach
langsam,
fahr
nicht
zu
schnell
'Cause
bulletproof
ain't
doin'
no
good
no
mo'
no
mo'
no
mo'
no
mo'
Weil
kugelsicher
nicht
mehr
gut
tut,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Now,
niggas
comin'
up
dead
with
they
Jetzt
tauchen
Typen
tot
auf
mit
ihren
Brains
blew
out
on
the
fuckin'
floor
Gehirnen,
die
auf
dem
verdammten
Boden
verteilt
sind
Damn,
hollow
points
to
face,
Teflon,
through
the
vest
Verdammt,
Hohlspitzgeschosse
ins
Gesicht,
Teflon,
durch
die
Weste
Now
r-uh-rest
Jetzt
r-uh-ruhe
Pull
a
plug
on
a
flatline,
no
puh-ulse,
one
nigga
less
Zieh
den
Stecker
bei
einer
Nulllinie,
kein
Pu-uls,
ein
Typ
weniger
One
nigga
less,
from
coast
to
coast,
to
the
East
to
the
West
Ein
Typ
weniger,
von
Küste
zu
Küste,
vom
Osten
zum
Westen
Fresh
in
the
flesh,
them
bitches
play
the
game
of
death
Frisch
im
Fleisch,
diese
Schlampen
spielen
das
Spiel
des
Todes
Look
over
your
shoulder,
watch
your
back,
don't
even
trust
it
Schau
über
deine
Schulter,
pass
auf
deinen
Rücken
auf,
trau
ihm
nicht
einmal
I'm
tryna
told
ya,
end
up
dusted
Ich
versuche,
es
dir
zu
sagen,
ende
abgestaubt
(Some
cold
hearted
shit)
(Eine
kaltherzige
Scheiße)
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
just
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
What
y'all
wanna
do;
what
y'all
wanna
do?
Was
wollt
ihr
tun;
was
wollt
ihr
tun?
(Cold
hearted
bitches)
(Kaltherzige
Schlampen)
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
just
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
What
y'all
wanna
do?
I
never
trusted
them
bustas
Was
wollt
ihr
tun?
Ich
habe
diesen
Pennern
nie
getraut
(It's
some
cold
hearted
shit)
(Es
ist
eine
kaltherzige
Scheiße)
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
just
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
I
never
trusted
them
bustas
Ich
habe
diesen
Pennern
nie
getraut
(And
it's
them
cold
hearted
nigga)
(Und
es
sind
diese
kaltherzigen
Typen)
Back
to
fuckin'
work,
one
of
the
homies
just
got
dusted
Zurück
an
die
verdammte
Arbeit,
einer
der
Homies
wurde
gerade
abgestaubt
Dusted
and
disgusted
Abgestaubt
und
angewidert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Stevens, Michael Mosley, Sam Bostic, Tupac Amaru Shakur, J Rocker, R L Green
Album
Hits II
date de sortie
13-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.