D-Boyz Got Love For Me -
E-40
,
Spice 1
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D-Boyz Got Love For Me
D-Boyz haben Liebe für mich
(Feat.
E-40)
(Feat.
E-40)
(Intro:
Spice
1)
(Intro:
Spice
1)
What's
wrong
nigga?
What's
wrong
huh?
Was
ist
los,
Nigga?
Was
ist
los,
huh?
You
scared
nigga?
You
scared?
Hast
du
Angst,
Nigga?
Hast
du
Angst?
What,
you
can't
talk
with
a
motherfuckin'
gun
in
your
mouth
nigga?
Was,
du
kannst
nicht
reden,
wenn
du
eine
verdammte
Waffe
im
Mund
hast,
Nigga?
I'm
gonna
give
you
a
three
count
Ich
gebe
dir
einen
Drei-Sekunden-Countdown.
I'ma
blow
your
motherfuckin'
brains
out
Ich
werde
dir
dein
verdammtes
Gehirn
rauspusten.
One,
what
you
think
about,
what
you
thinkin'?
Eins,
woran
denkst
du,
woran
denkst
du?
I'm
proud,
two
(kinda
slick
motherfucker)
Ich
bin
stolz,
zwei
(irgendwie
ein
raffinierter
Mistkerl)
Nineteen
motherfuckin'
nine-fo'
comin'
at
cha
Neunzehnhundertverdammteinundneunzig
kommt
auf
dich
zu.
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gangsta
Spice
motherfuckin'
1
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-Gangsta
Spice,
der
verdammte
1.
I
eat
they
ass
up
like
a
Swason
with
the
Thompson
Ich
fresse
ihren
Arsch
auf
wie
ein
Swason
mit
der
Thompson.
Fo'-fever,
leave
a
- motherfuckin'
crime
'fore
he
take
his
last
breather
Vierfieber,
hinterlasse
ein
verdammtes
Verbrechen,
bevor
er
seinen
letzten
Atemzug
macht.
So
come
along
take
a
trip
to
the
dirt
track
Also
komm
mit,
mach
einen
Ausflug
zur
Dirt-Strecke.
Where
the
young
niggas
be
takin'
your
car
and
be
peelin'
your
cap
back
Wo
die
jungen
Niggas
dein
Auto
nehmen
und
dir
die
Mütze
vom
Kopf
ziehen.
That's
why
it's
A
to
the
motherfuckin'
yay
Deshalb
ist
es
A
zum
verdammten
Yay.
Keeps
a
fat
gat
for
the
funk
in
the
East
Bay
Behält
eine
fette
Waffe
für
den
Funk
in
der
East
Bay.
Mainly
off
gat,
I'm
goin'
brain
dead
inside
Hauptsächlich
wegen
der
Waffe,
ich
werde
innerlich
hirntot.
Talkin'
to
my
homies
'Scratchy'
tellin'
me
he
wanna
ride
Rede
mit
meinem
Homie
'Scratchy',
der
mir
sagt,
dass
er
fahren
will.
On
the
nigga
that
peeled
his
cap
so
now
I'm
on
the
streets
Auf
dem
Nigga,
der
ihm
die
Mütze
vom
Kopf
gezogen
hat,
also
bin
ich
jetzt
auf
der
Straße.
With
the
dead
motherfucker
in
the
passenger
seat
Mit
dem
toten
Mistkerl
auf
dem
Beifahrersitz.
And
it's
fo'
to
the
motherfuckin'
five
Und
es
ist
vier
zum
verdammten
fünf.
G-a-gat
that
ass
leave
'em
dead
in
the
ives
G-a-Waffe
diesen
Arsch,
lass
sie
tot
in
den
Ives
zurück.
Red
Rum
on
the
late
night,
catch
my
case
right
at
the
crack
hut
Red
Rum
in
der
späten
Nacht,
erwische
meinen
Fall
direkt
in
der
Crack-Hütte.
Niggas
better
back
up,
while
I
fix
my
sack
up
Niggas
sollten
besser
zurückweichen,
während
ich
meinen
Sack
zurechtmache.
Pistol
whip,
shit,
kick
that
ass
quick
Pistolenpeitsche,
Scheiße,
trete
diesen
Arsch
schnell.
Quick
to
rip
shit,
cause
I'm
a
Coca
Cola
Classic
Schnell,
um
Scheiße
zu
zerreißen,
denn
ich
bin
eine
Coca
Cola
Classic.
O.G.
and
D-Boyz
got
love
for
me,
D-Boyz
got
love
for
me
O.G.
und
D-Boyz
haben
Liebe
für
mich,
D-Boyz
haben
Liebe
für
mich.
(*Interlude*)
(*Zwischenspiel*)
Da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha
Da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha
Da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha
Da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha
I'ma
chuck
a
dead
body
on
your
motherfuckin'
lawn
Ich
werde
eine
Leiche
auf
deinen
verdammten
Rasen
werfen.
Like
jump
like
Red
gone,
nigga
I'll
be
ready
the
funk
is
on
Wie
springen
wie
Red
gone,
Nigga,
ich
werde
bereit
sein,
der
Funk
ist
an.
So
call
up
the
Paramedics
and
tell
'em
that
you're
dyin'
nigga
Also
ruf
die
Sanitäter
an
und
sag
ihnen,
dass
du
stirbst,
Nigga.
I
roll
strapped
with
no
love
upon
my
fuckin'
trigger
Ich
rolle
bewaffnet
mit
keiner
Liebe
auf
meinem
verdammten
Abzug.
I
lets
my
hair
platt,
and
took
his
mail
stack
Ich
lasse
meine
Haare
flechten
und
nahm
seinen
Poststapel.
Now
he's
a
stiff
black,
cause
I
was
at
that
Jetzt
ist
er
ein
steifer
Schwarzer,
weil
ich
dabei
war.
I'm
dumpin'
these
niggas
in
ditches
back
to
back
Ich
werfe
diese
Niggas
hintereinander
in
Gräben.
Hangin'
they
ass
from
telephone
posts
Hänge
ihren
Arsch
an
Telefonmasten
auf.
To
leavin'
'em
makin'
'em
bleed
without
no
money
Um
sie
bluten
zu
lassen,
ohne
Geld.
Gun
me,
hoe
niggas
wanna
do
that,
do
that
Erschieß
mich,
Schlampe
Niggas
wollen
das
tun,
tun
das.
But
I
go
out
and
get
a
new
gat,
new
gat
and
let
'em
have
it
Aber
ich
gehe
raus
und
hole
mir
eine
neue
Waffe,
neue
Waffe
und
lasse
es
sie
haben.
Nigga,
so
D-Boyz
got
love
for
me
Nigga,
also
D-Boyz
haben
Liebe
für
mich.
I
got
love
for
D-Boyz,
cause
D-Boyz
got
love
for
me
Ich
habe
Liebe
für
D-Boyz,
denn
D-Boyz
haben
Liebe
für
mich.
I
got
love
for
D-Boyz,
cause
D-Boyz
got
love
for
me
Ich
habe
Liebe
für
D-Boyz,
denn
D-Boyz
haben
Liebe
für
mich.
Nigga
got
outta
line
I
had
to
chop
him
Nigga
ist
aus
der
Reihe
getanzt,
ich
musste
ihn
zerhacken.
Reached
into
my
draws
and
pulled
out
my
strap
(pull
out
your
strap)
Griff
in
meine
Unterhose
und
zog
meine
Waffe
heraus
(zieh
deine
Waffe
heraus).
Motherfucker
got
outta
place
I
had
to
chop
him
Mistkerl
ist
aus
der
Reihe
getanzt,
ich
musste
ihn
zerhacken.
Reached
into
my
fudadalooms
and
pulled
out
my
strap
(pull
out
your
strap)
Griff
in
meine
Fudadalooms
und
zog
meine
Waffe
heraus
(zieh
deine
Waffe
heraus).
Nigga
got
outta
place,
youse
got
to
pop
him
Nigga
ist
aus
der
Reihe
getanzt,
du
musst
ihn
knallen.
Reach
up
in
your
draws
and
pull
out
your
strap
(pull
out
your
strap)
Greif
in
deine
Unterhose
und
zieh
deine
Waffe
heraus
(zieh
deine
Waffe
heraus).
Rookie
get
outta
line
you
better
ice
him
Rookie
tanzt
aus
der
Reihe,
du
solltest
ihn
besser
eiskalt
machen.
Reach
into
your
d-dun-dun-duns
and
pull
out
your
strap
(pull
out
your
strap)
Greif
in
deine
D-dun-dun-duns
und
zieh
deine
Waffe
heraus
(zieh
deine
Waffe
heraus).
Just
call
me
Chef
Boyardee-Boy,
soda
for
bakin'
Nenn
mich
einfach
Chef
Boyardee-Boy,
Backpulver
zum
Backen.
Cupcakes
and
cookies,
rappies
I'm
makin'
huh
Cupcakes
und
Kekse,
Rappies,
die
ich
mache,
huh.
Tall
cash,
can't
let
eat
up
my
grass
Großes
Geld,
kann
mein
Gras
nicht
auffressen
lassen.
Don't
make
me
have
to
come
back
and
split
your
parents
house
in
half
Bring
mich
nicht
dazu,
zurückkommen
und
dein
Elternhaus
in
zwei
Hälften
teilen
zu
müssen.
With
my
6RP226-Diana
Ross
cousin
Nina
- Mr.
Meaner,
body
bleeder
Mit
meiner
6RP226-Diana
Ross
Cousine
Nina
- Mr.
Meaner,
Körperausbluter.
Heartless,
empty
the
cartridge
roll
Herzlos,
leere
das
Patronenlager.
Smartless,
get
out
and
die
so
cold
Hirnlos,
steig
aus
und
stirb
so
kalt.
Hollow
point
hot
ones
dipped
in
garlic
Hohlspitzgeschosse,
in
Knoblauch
getaucht.
I
lives
up
the
bar
like
an
Alcoholic
Ich
belebe
die
Bar
wie
ein
Alkoholiker.
Niggas
think
that
I
be
bluffin'
when
I
tell
'em
I'm
a
good
shot
Niggas
denken,
dass
ich
bluffe,
wenn
ich
ihnen
sage,
dass
ich
ein
guter
Schütze
bin.
But
I'm
also
into
some
other
things
like
ice
picks
and
piano
strings
Aber
ich
stehe
auch
auf
andere
Dinge
wie
Eispickel
und
Klaviersaiten.
So
bitch,
I'm
tryin'
to
get
nickerage
Also
Schlampe,
ich
versuche,
Kohle
zu
machen.
Open
up
shop,
cotton
candy
and
liquorice,
uh
Einen
Laden
eröffnen,
Zuckerwatte
und
Lakritze,
uh.
(Outro:
Spice
1& E-40)
(Outro:
Spice
1& E-40)
Shoot
'em
up
now
Erschieß
sie
jetzt.
Blaow!
Spiggidy
one
whippin'
up
on
dat
ass
for
nine-four
Blaow!
Spiggity
One
peitscht
diesen
Arsch
für
neun-vier
aus.
Da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha
Da-tha-tha-da-tha-tha-da-tha-tha
Shoot
'em
up
now,
byd-a-bye-bye
Erschieß
sie
jetzt,
tschüss-bye-bye.
Blaow!
(Spiggity
sp,
sp,
spiggity
sp,
sp,
spit
nigga
hahahahaha)
Blaow!
(Spiggity
sp,
sp,
spiggity
sp,
sp,
spuck
Nigga
hahahahaha)
They
call
me
Spiggity
one,
Spiggity
one
Sie
nennen
mich
Spiggity
One,
Spiggity
One.
Me
bust
a
cap
up
in
your
ass
with
big
black
gun,
byd-a-bye-bye
Ich
schieße
dir
mit
einer
großen
schwarzen
Waffe
eine
Kugel
in
den
Arsch,
tschüss-bye-bye.
Chill
man,
me
roll
down
the
block
with
my
nigga
Chill
Mann,
ich
rolle
mit
meinem
Nigga
den
Block
runter.
Byd-a-bye-bye,
Spiggidy
one
whippin'
up
on
dat
ass
Tschüss-bye-bye,
Spiggity
One
peitscht
diesen
Arsch
aus.
Chill
man,
livin'
in
the
city
is
a
motherfuckin'
task
Chill
Mann,
in
der
Stadt
zu
leben
ist
eine
verdammte
Aufgabe.
(What's
a
7-0-7
on
er...
your
trunk
nigga?)
5-10
(Was
ist
eine
7-0-7
auf
äh...
deinem
Kofferraum,
Nigga?)
5-10.
(4-1-5's?),
yeah
(That's
four-fifteens
if
y'all
bitches
didn't
know)
(4-1-5's?),
ja
(Das
sind
Vier-Fünfzehner,
falls
ihr
Schlampen
es
nicht
wusstet).
Yeah
bitch,
stupid
ass
hoes
Ja
Schlampe,
dumme
Schlampen.
(Da-tha-tha,
sing
it
with
me,
da-tha-tha-da-tha-tha,
ah
yeah)
(Da-tha-tha,
sing
mit
mir,
da-tha-tha-da-tha-tha,
ah
yeah)
(*Whistling*)
(*Pfeifen*)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl T. Stevens, Robert Lee Jr. Green, Gentry Dandary Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.