Spice 1 - If It Aint Rough It Aint Me - traduction des paroles en allemand

If It Aint Rough It Aint Me - Spice 1traduction en allemand




If It Aint Rough It Aint Me
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht
(Chorus)
(Refrain)
If it ain't rough, it ain't me, no it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht, nein, ich bin es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht, ich bin es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
(Spice 1)
(Spice 1)
More chips no kippers more bits like your computer
Mehr Chips, keine kleinen Fische, mehr Bits wie dein Computer
With a niglet with the criminal mind like Lex Luger
Mit einem Jungen mit dem kriminellen Verstand wie Lex Luger
I, leave your top in your lap like I-B-M
Ich, lass dein Oberteil in deinem Schoß wie I-B-M
N-a-navigators, TV's be ridin' them
N-a-Navigatoren, Fernseher fahren darin
I be him, black beany a brim, twenty inch rim
Ich bin er, schwarze Mütze mit Rand, zwanzig Zoll Felgen
The niggas b-a-bustin' them thangs ridin' with them
Die Kerle b-a-ballern die Dinger, fahren mit ihnen
Slide 'em in, niggas swallow butch like ride 'em in
Schieb sie rein, Kerle schlucken es runter wie reiten sie rein
Creep and crawl on they ass like Spiderman
Krieche und schleiche an ihren Arsch ran wie Spiderman
Out of men, without the man next to the man
Außer Männern, ohne den Mann neben dem Mann
Out of men that'll have ya ass buried in sand
Außer Männern, die deinen Arsch im Sand begraben
We ain't playin', layin' niggas across the flo' you gots to go
Wir spielen nicht, legen Kerle auf den Boden, du musst gehen
No waitin' for the cops to roll that's pot and a coal
Kein Warten auf die Bullen, das ist Pott und Kohle
Rose like a popsickle and tag his toe, hit him with the calacoal
Erfroren wie ein Eis am Stiel und markier seine Zehe, triff ihn mit der Calico
I ride fo' sure and it it ain't rough it ain't me
Ich bin sicher dabei und wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht
Forever be thugged out Mr. Bossalini
Für immer ein Gangster, Mr. Bossalini
(Chorus)
(Refrain)
If it ain't rough, it ain't me, no it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht, nein, ich bin es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht, ich bin es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
(Spice 1)
(Spice 1)
Slam dunk this uzi up in your chest like J.R. cause I'ma rider
Slam Dunk diese Uzi in deine Brust wie J.R., denn ich bin ein Rider
Score thirty six shots in one body slugs burn inside
Erziel sechsunddreißig Schüsse in einem Körper, Kugeln brennen innen
you don't think I'm bad, nobody know karate
Du denkst nicht, ich bin krass, keiner kann Karate
just a thugged out nigga puttin' hollows up in your body
Nur ein Gangster-Kerl, der Hohlspitzgeschosse in deinen Körper jagt
I don't fuck around with that return from the dead
Ich mach keinen Scheiß mit dieser Rückkehr von den Toten
So I make sure I blow off half the back of your head
Also stelle ich sicher, dass ich dir die halbe Rückseite deines Kopfes wegblase
Nigga we skyballin', call me Lucci Skyballer, fly talker
Kerl, wir leben auf großem Fuß [skyballin'], nenn mich Lucci Skyballer, cooler Redner
Catty trunks with dead carcuses in 'em
Caddy-Kofferräume mit toten Kadavern drin
I spit venom, born to sin 'em sick as fuck
Ich spucke Gift, geboren um zu sündigen, krank wie Scheiße
With a thug disease, niggas tradin' slugs for cheese
Mit einer Gangster-Krankheit, Kerle tauschen Kugeln gegen Käse [Geld]
In the year two-g's, we call it Y2-YAY
Im Jahr Zweitausend, wir nennen es Y2-YAY
and wonder why I pack two AK's, witness the end of days
Und frag dich, warum ich zwei AKs trage, sei Zeuge des Endes der Tage
I'm on shots on niggas lotsa niggas to die
Ich schieße auf Kerle, viele Kerle werden sterben
Hit bitches between their thighs and niggas between their eyes
Treffe Schlampen zwischen ihre Schenkel und Kerle zwischen ihre Augen
Just pick me with the blunt off in my mouth is lit
Stell dir mich vor mit dem Blunt im Mund, er ist angezündet
I smoke the knockout King's two thousand two shit
Ich rauche das Knockout King's Zweitausendzwei Zeug
(Chorus)
(Refrain)
If it ain't rough, it ain't me, no it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht, nein, ich bin es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht, ich bin es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
(Spice 1)
(Spice 1)
When you come to my city your vest best be tight on
Wenn du in meine Stadt kommst, sollte deine Weste besser eng anliegen
I thought you niggas knew the West was Spice 1
Ich dachte, ihr Kerle wüsstet, der Westen ist Spice 1
Please believe it, we heated with fullies
Glaub es bitte, wir sind heiß [bewaffnet] mit Vollautomaten
Pull these triggers with baguettes on the index
Drücken diese Abzüge mit Baguettes [Diamanten] am Zeigefinger
Flexi blast pumpin' like Lex off the X
Flexi Blast pumpend wie Lex auf X [Ecstasy]
we don't give a fuck we buryin' niggas
Es ist uns scheißegal, wir begraben Kerle
Never die alone is what we steady tell our young niggas
'Stirb nie allein' ist, was wir unseren jungen Kerlen ständig sagen
If they comin' to get'cha, take a couple of 'em wit'cha
Wenn sie kommen, um dich zu holen, nimm ein paar von ihnen mit dir
Got 'em rollin' with the "Strap On The Side"
Haben sie dazu gebracht, mit dem 'Strap On The Side' [Waffe an der Seite] zu rollen
now can you picture me bustin' with saggy pants on runnin' with killers?
Kannst du dir jetzt vorstellen, wie ich mit schlaffen Hosen schieße und mit Killern renne?
Bail up on your front lawn with a truck full of niggas
Fahre auf deinen Vorgarten mit einem LKW voller Kerle
We bring nightmares to snitches hangin' around a alley
Wir bringen Verrätern, die in einer Gasse rumhängen, Albträume
West Sides' finest thug niggas straight outta Cali
West Sides feinste Gangster-Kerle direkt aus Cali
Bringin' it to ya live, raw and uncut
Bringen es dir live, roh und ungeschnitten
Space ballin', diamonds shinin', plottin' pictures of shit
Space ballin' [auf großem Fuß leben], Diamanten scheinen, planen Bilder von Scheiße
Nigga what I leave you shouldered in the midget of some quicksand
Kerl was, ich lasse dich geschultert in der Mitte von Treibsand zurück
Have your ass limpin' around here with a wooden leg and a kick-stand
Lasse deinen Arsch hier mit einem Holzbein und einem Ständer rumhumpeln
(Chorus)
(Refrain)
If it ain't rough, it ain't me, no it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht, nein, ich bin es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht, ich bin es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)
If it ain't rough, it ain't me (if it ain't rough, it ain't me)
Wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht (wenn es nicht rau ist, bin ich es nicht)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.