Spice Diana - Bilungo - traduction des paroles en allemand

Bilungo - Spice Dianatraduction en allemand




Bilungo
Gewürze
Boo oo oo
Boo oo oo
Aaa
Aaa
Kalyonso miro kaba kajanjalo (ladies)
Kalyonso Miro ist wie Erdnussbutter (Mädels)
If you didn′t know we know now we know we know
Wenn du es nicht wusstest, jetzt wissen wir es, wir wissen es, wir wissen es
At this one a Ugandan Spice
Dass diese hier eine ugandische Spice ist
Eno Beats ngolo ku mugongo
Eno Beats, der Rhythmus auf dem Rücken
Yeah
Yeah
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Bwonsiikisa Spice, mpomesa enva
Wenn du mich als Spice anbrätst, mach' ich das Gemüse lecker
Njagala omanye kino, okigambe bano n'emikwano gyo
Ich will, dass du das weißt, sag es diesen Leuten und deinen Freunden
Ndimu ekiriisa munda n′akawoowo
Ich hab' die Nährstoffe innen und den Duft
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Bwonsiikisa Spice, mpomesa enva
Wenn du mich als Spice anbrätst, mach' ich das Gemüse lecker
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Ngenda basabula mbameze amabango
Ich werde sie aufmischen, sie ins Schwitzen bringen
Ebirungo bingi wali wonna
Gewürze gibt es viele überall
Kankumette ragga wenna
Lass mich dir Ragga geben, ganz für dich
Kankusiikesiike ompulire obuwoomi
Lass mich dich anbraten, damit du die Süße spürst
Am the queen and the princess, the gate of Nantale
Ich bin die Königin und die Prinzessin, das Tor von Nantale
This one is for you and dem
Das hier ist für dich und sie
Am the girl dem boss
Ich bin der Boss der Mädels
Am de diva dem class
Ich bin die Klasse der Diven
Am de boss dem bitches mubu kiss
Ich bin der Boss dieser Bitches, küsst das
Kati bbo bakaluddemu
Jetzt sind sie zu spät dran
Nvuganya n'abakabaddemu
Ich konkurriere mit denen, die schon da waren
Kano akazanyo kakatandika naye bali mu ntamu
Dieses kleine Spiel hat gerade erst begonnen, aber sie sind schon im Topf
Kaliro kakubokya lwa mpaka olunyata lubajjewo
Das Feuer wird dich verbrennen, denn der Wettkampf ist intensiv, er hat sie gespalten
Mbakoomera nze mu mpalompalo (watch me)
Ich bin zu stark für sie im Wettstreit (sieh mich an)
Ndimu sukaali mangada, kalimawa kachungwa n'akatunda
Ich hab' Zucker, Mango, Zitrone, Orange und Passionsfrucht
Obuwoomi bungi wulira bwembuyimba
Viel Süße, hör, wie ich es singe
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Bwonsiikisa Spice, mpomesa enva
Wenn du mich als Spice anbrätst, mach' ich das Gemüse lecker
Njagala omanye kino, okigambe bano n′emikwano gyo
Ich will, dass du das weißt, sag es diesen Leuten und deinen Freunden
Ndimu ekiriisa munda n′akawoowo
Ich hab' die Nährstoffe innen und den Duft
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Bwonsiikisa Spice, mpomesa enva
Wenn du mich als Spice anbrätst, mach' ich das Gemüse lecker
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Ngenda basabula mbameze amabango
Ich werde sie aufmischen, sie ins Schwitzen bringen
Mbatambula, nkwata budde
Ich gehe langsam, ich nehme mir Zeit
Nkubakuba kizadde
Ich schlag' sie, das ist angeboren
Sirina budde bwa balwaddelwadde
Ich habe keine Zeit für Schwächlinge
Natondebwa kubachunya
Ich wurde geschaffen, um sie zu ärgern
Bigambo bya kubakunya
Worte, um sie zu piesacken
Ababitandise mugenda kwenenya (rata tatatata)
Diejenigen, die damit angefangen haben, ihr werdet es bereuen (rata tatatata)
Mbiro mbiro mbiro mbiro biro mbiro mbiro mbiro
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Paka nga bapoye, dduka dduka dduka
Bis sie müde sind, renn, renn, renn
Mbiro mbiro mbiro mbiro biro mbiro mbiro mbiro
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Batandise okusiki uh
Sie fangen an, neidisch zu werden, uh
Ndimu omubisi n'omucuuzi bwenkukubisa ojja kusiima
Ich hab' den Saft und die Soße, wenn ich dich damit treffe, wirst du es schätzen
Bwonkamula n′obinywako, ewabalala kupinga
Wenn du es auspresst und davon trinkst, bei anderen ist es nur Nachmache
Bwentyo bwendi kale ndi pure no namujinga
So bin ich, also bin ich rein, kein Schwindler
Nze Spice nze mbasinga okufumba n'okuwooma
Ich bin Spice, ich bin besser im Kochen und im Geschmack
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Bwonsiikisa Spice, mpomesa enva
Wenn du mich als Spice anbrätst, mach' ich das Gemüse lecker
Njagala omanye kino, okigambe bano n′emikwano gyo
Ich will, dass du das weißt, sag es diesen Leuten und deinen Freunden
Ndimu ekiriisa munda n'akawoowo
Ich hab' die Nährstoffe innen und den Duft
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Bwonsiikisa Spice, mpomesa enva
Wenn du mich als Spice anbrätst, mach' ich das Gemüse lecker
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Ngenda basabula mbameze amabango
Ich werde sie aufmischen, sie ins Schwitzen bringen
Ka mbalunge
Lass mich sie würzen
Ka mbalumbe
Lass mich sie attackieren
Ka mbawunze, matatu mbakyange (true dat)
Lass mich sie betören, dreimal werde ich sie kriegen (stimmt genau)
Ka mbafuuse
Lass mich sie umdrehen
Ka mbasibe akandoya mbawumbe
Lass mich sie mit einem Seil fesseln, ich umgarne sie
Ka mbalabise
Lass mich es ihnen zeigen
Ebirungo bingi wali wonna
Gewürze gibt es viele überall
Kankumette ragga wenna
Lass mich dir Ragga geben, ganz für dich
Kankusiikesiike ompulire obuwoomi
Lass mich dich anbraten, damit du die Süße spürst
Am the queen and the princess
Ich bin die Königin und die Prinzessin
The gate of Nantale (I say)
Das Tor von Nantale (sage ich)
This one for you and dem
Das hier für dich und sie
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Bwonsiikisa Spice, mpomesa enva
Wenn du mich als Spice anbrätst, mach' ich das Gemüse lecker
Njagala omanye kino, okigambe bano n′emikwano gyo
Ich will, dass du das weißt, sag es diesen Leuten und deinen Freunden
Ndimu ekiriisa munda n'akawoowo
Ich hab' die Nährstoffe innen und den Duft
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Bwonsiikisa Spice, mpomesa enva
Wenn du mich als Spice anbrätst, mach' ich das Gemüse lecker
Ndimu ebirungo rungo rungo rungo rungo rungo rungo
Ich hab' die Gewürze, würze, würze, würze, würze, würze, würze
Ngenda basabula mbameze amabango
Ich werde sie aufmischen, sie ins Schwitzen bringen
Ah this one a Star Gyal
Ah, das hier ist ein Star Girl
Queen of the future
Königin der Zukunft
Eno Beats ya man okikubye
Eno Beats, mein Mann, du hast es drauf
Lubega Rodger ka boom
Lubega Rodger, ka-boom
Ziza Bafana rata ta
Ziza Bafana, rata ta
Ba ba
Ba ba





Writer(s): Spice Diana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.