Spice Girls - Get Down With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spice Girls - Get Down With Me




Let me tell ya
Позволь мне сказать тебе
Bout the night I wanna have
О ночи, которую я хочу провести.
Gonna show ya
Я тебе покажу
How you′re gonna make it last
Как ты собираешься продлить это?
Are you ready?
Вы готовы?
When I'm takin it too fast
Когда я делаю это слишком быстро
Just for me what I need
Только для меня то что мне нужно
And release a part of me
И освободи часть меня.
So tonight (all night)
Так что сегодня вечером (всю ночь)
Gonna take you on a ride
Я возьму тебя на прогулку.
And you better make it right
И тебе лучше все исправить.
Cos tonight (all night)
Потому что сегодня вечером (всю ночь)
There′s only one thing on my mind
У меня на уме только одно.
And you'll find out just in time
И ты узнаешь об этом как раз вовремя.
If you knew (if you really knew)
Если бы ты знал (если бы ты действительно знал)
Just what plan I has got instore for you (you wouldn't leave)
Просто какой план у меня есть для тебя (ты бы не ушел)?
You wouldn′t leave the room until I am through (I′m tired of being under)
Ты не выйдешь из комнаты, пока я не закончу устал быть внизу).
I'm tired of being undercover (It′s time)
Я устал быть под прикрытием (пришло время).
It's time to be your lover
Пришло время стать твоим любовником.
So get down with me
Так что спускайся со мной.
Let me know
Дайте мне знать
What is going through your mind
Что происходит у тебя в голове
Does it show
Это заметно
How I′m feeling deep inside
Как я себя чувствую глубоко внутри
Hold me close
Обними меня крепче.
Now that you know how it goes
Теперь ты знаешь, как это бывает.
We can do it again
Мы можем сделать это снова.
And this night will never end
И эта ночь никогда не закончится.
So tonight (all night)
Так что сегодня вечером (всю ночь)
Gonna take you on a ride (take you on a ride)
Я возьму тебя на прогулку (возьму тебя на прогулку).
Oh, you're gonna make it right
О, ты все исправишь.
Cos tonight (ooh)
Потому что сегодня вечером (ох)
There′s only one thing on my mind
У меня на уме только одно.
And you're gonna find out tonight
И ты узнаешь это сегодня ночью.
If you knew (if you knew)
Если бы ты знал (если бы ты знал)
Just what plan I has got instore for you (you wouldn't wanna leave)
Просто какой план у меня есть для тебя (ты не захочешь уходить)?
You wouldn′t leave the room until I am through
Ты не выйдешь из комнаты, пока я не закончу.
(Until I was done with you and we were through)
(Пока я не покончил с тобой и мы не расстались)
I′m tired of being undercover (it's time)
Я устал быть под прикрытием (пришло время).
It′s time to be your lover
Пришло время стать твоим любовником.
So get down with me
Так что спускайся со мной.
Now that we have been together for a night (now that, together for a night)
Теперь, когда мы были вместе на одну ночь (теперь, когда мы были вместе на одну ночь).
It's time that you and I to say goodbye (it′s time, say goodbye)
Пришло время нам с тобой попрощаться (пришло время попрощаться).
Don't try to hold on to this moment (to hold on to this moment)
Не пытайся держаться за этот момент (держаться за этот момент).
Cos when you wake up I′ll be gone, yeah, yeah-yeah
Потому что когда ты проснешься, меня уже не будет, да, да-да.
If you knew (if you knew)
Если бы ты знал (если бы ты знал)
Just what plan I has got instore for you (ah, just what the night has got instore)
Только какой план у меня есть для тебя (Ах, только какой у Ночи есть для тебя)?
You wouldn't leave the room until I am through (til I am through, no-no, no)
Ты не выйдешь из комнаты, пока я не закончу (пока я не закончу, нет-нет, нет).
I'm tired of being undercover (I don′t wanna be)
Я устал быть под прикрытием не хочу этого делать).
It′s time to be your lover (now it's time to be)
Пришло время быть твоим любовником (теперь пришло время быть).
So get down with me
Так что спускайся со мной.
If you knew
Если бы ты знал ...
(Now it′s time to get down with me, now it's time to get down with me)
(Теперь пришло время спуститься со мной, теперь пришло время спуститься со мной)
Just what plan I has got instore for you
Какой план у меня есть для тебя?
(Now it′s time to get down with me, now it's time to get down with me)
(Теперь пришло время спуститься со мной, теперь пришло время спуститься со мной)
You wouldn′t leave the room until I am through
Ты не выйдешь из комнаты, пока я не закончу.
(Now it's time to get down with me, now it's time to get down with me)
(Теперь пришло время спуститься со мной, теперь пришло время спуститься со мной)
I′m tired of being undercover
Я устал быть под прикрытием.
(Now it′s time to get down with me, now it's time to get down with me)
(Теперь пришло время спуститься со мной, теперь пришло время спуститься со мной)
It′s time to be your lover
Пришло время стать твоим любовником.
(Now it's time to get down with me, now it′s time to get down with me)
(Теперь пришло время спуститься со мной, теперь пришло время спуститься со мной)
So get down with me
Так что спускайся со мной.





Writer(s): RODNEY JERKINS, LASHAWN AMEEN DANIELS, FREDDIE D III JERKINS, EMMA BUNTON, MELANIE BROWN, VICTORIA BECKHAM, MISCHKE J BUTLER, ROBERT ANTHONY SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.