Paroles et traduction Spice Girls - Get Down With Me
Let
me
tell
ya
Позволь
мне
сказать
тебе
Bout
the
night
I
wanna
have
О
ночи,
которую
я
хочу
провести.
Gonna
show
ya
Я
тебе
покажу
How
you′re
gonna
make
it
last
Как
ты
собираешься
продлить
это?
Are
you
ready?
Вы
готовы?
When
I'm
takin
it
too
fast
Когда
я
делаю
это
слишком
быстро
Just
for
me
what
I
need
Только
для
меня
то
что
мне
нужно
And
release
a
part
of
me
И
освободи
часть
меня.
So
tonight
(all
night)
Так
что
сегодня
вечером
(всю
ночь)
Gonna
take
you
on
a
ride
Я
возьму
тебя
на
прогулку.
And
you
better
make
it
right
И
тебе
лучше
все
исправить.
Cos
tonight
(all
night)
Потому
что
сегодня
вечером
(всю
ночь)
There′s
only
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно.
And
you'll
find
out
just
in
time
И
ты
узнаешь
об
этом
как
раз
вовремя.
If
you
knew
(if
you
really
knew)
Если
бы
ты
знал
(если
бы
ты
действительно
знал)
Just
what
plan
I
has
got
instore
for
you
(you
wouldn't
leave)
Просто
какой
план
у
меня
есть
для
тебя
(ты
бы
не
ушел)?
You
wouldn′t
leave
the
room
until
I
am
through
(I′m
tired
of
being
under)
Ты
не
выйдешь
из
комнаты,
пока
я
не
закончу
(я
устал
быть
внизу).
I'm
tired
of
being
undercover
(It′s
time)
Я
устал
быть
под
прикрытием
(пришло
время).
It's
time
to
be
your
lover
Пришло
время
стать
твоим
любовником.
So
get
down
with
me
Так
что
спускайся
со
мной.
Let
me
know
Дайте
мне
знать
What
is
going
through
your
mind
Что
происходит
у
тебя
в
голове
How
I′m
feeling
deep
inside
Как
я
себя
чувствую
глубоко
внутри
Hold
me
close
Обними
меня
крепче.
Now
that
you
know
how
it
goes
Теперь
ты
знаешь,
как
это
бывает.
We
can
do
it
again
Мы
можем
сделать
это
снова.
And
this
night
will
never
end
И
эта
ночь
никогда
не
закончится.
So
tonight
(all
night)
Так
что
сегодня
вечером
(всю
ночь)
Gonna
take
you
on
a
ride
(take
you
on
a
ride)
Я
возьму
тебя
на
прогулку
(возьму
тебя
на
прогулку).
Oh,
you're
gonna
make
it
right
О,
ты
все
исправишь.
Cos
tonight
(ooh)
Потому
что
сегодня
вечером
(ох)
There′s
only
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно.
And
you're
gonna
find
out
tonight
И
ты
узнаешь
это
сегодня
ночью.
If
you
knew
(if
you
knew)
Если
бы
ты
знал
(если
бы
ты
знал)
Just
what
plan
I
has
got
instore
for
you
(you
wouldn't
wanna
leave)
Просто
какой
план
у
меня
есть
для
тебя
(ты
не
захочешь
уходить)?
You
wouldn′t
leave
the
room
until
I
am
through
Ты
не
выйдешь
из
комнаты,
пока
я
не
закончу.
(Until
I
was
done
with
you
and
we
were
through)
(Пока
я
не
покончил
с
тобой
и
мы
не
расстались)
I′m
tired
of
being
undercover
(it's
time)
Я
устал
быть
под
прикрытием
(пришло
время).
It′s
time
to
be
your
lover
Пришло
время
стать
твоим
любовником.
So
get
down
with
me
Так
что
спускайся
со
мной.
Now
that
we
have
been
together
for
a
night
(now
that,
together
for
a
night)
Теперь,
когда
мы
были
вместе
на
одну
ночь
(теперь,
когда
мы
были
вместе
на
одну
ночь).
It's
time
that
you
and
I
to
say
goodbye
(it′s
time,
say
goodbye)
Пришло
время
нам
с
тобой
попрощаться
(пришло
время
попрощаться).
Don't
try
to
hold
on
to
this
moment
(to
hold
on
to
this
moment)
Не
пытайся
держаться
за
этот
момент
(держаться
за
этот
момент).
Cos
when
you
wake
up
I′ll
be
gone,
yeah,
yeah-yeah
Потому
что
когда
ты
проснешься,
меня
уже
не
будет,
да,
да-да.
If
you
knew
(if
you
knew)
Если
бы
ты
знал
(если
бы
ты
знал)
Just
what
plan
I
has
got
instore
for
you
(ah,
just
what
the
night
has
got
instore)
Только
какой
план
у
меня
есть
для
тебя
(Ах,
только
какой
у
Ночи
есть
для
тебя)?
You
wouldn't
leave
the
room
until
I
am
through
(til
I
am
through,
no-no,
no)
Ты
не
выйдешь
из
комнаты,
пока
я
не
закончу
(пока
я
не
закончу,
нет-нет,
нет).
I'm
tired
of
being
undercover
(I
don′t
wanna
be)
Я
устал
быть
под
прикрытием
(я
не
хочу
этого
делать).
It′s
time
to
be
your
lover
(now
it's
time
to
be)
Пришло
время
быть
твоим
любовником
(теперь
пришло
время
быть).
So
get
down
with
me
Так
что
спускайся
со
мной.
If
you
knew
Если
бы
ты
знал
...
(Now
it′s
time
to
get
down
with
me,
now
it's
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пришло
время
спуститься
со
мной,
теперь
пришло
время
спуститься
со
мной)
Just
what
plan
I
has
got
instore
for
you
Какой
план
у
меня
есть
для
тебя?
(Now
it′s
time
to
get
down
with
me,
now
it's
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пришло
время
спуститься
со
мной,
теперь
пришло
время
спуститься
со
мной)
You
wouldn′t
leave
the
room
until
I
am
through
Ты
не
выйдешь
из
комнаты,
пока
я
не
закончу.
(Now
it's
time
to
get
down
with
me,
now
it's
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пришло
время
спуститься
со
мной,
теперь
пришло
время
спуститься
со
мной)
I′m
tired
of
being
undercover
Я
устал
быть
под
прикрытием.
(Now
it′s
time
to
get
down
with
me,
now
it's
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пришло
время
спуститься
со
мной,
теперь
пришло
время
спуститься
со
мной)
It′s
time
to
be
your
lover
Пришло
время
стать
твоим
любовником.
(Now
it's
time
to
get
down
with
me,
now
it′s
time
to
get
down
with
me)
(Теперь
пришло
время
спуститься
со
мной,
теперь
пришло
время
спуститься
со
мной)
So
get
down
with
me
Так
что
спускайся
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODNEY JERKINS, LASHAWN AMEEN DANIELS, FREDDIE D III JERKINS, EMMA BUNTON, MELANIE BROWN, VICTORIA BECKHAM, MISCHKE J BUTLER, ROBERT ANTHONY SMITH
Album
Forever
date de sortie
06-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.