Spice Girls - Naked - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spice Girls - Naked




Naked
Обнаженная
Naivety and childhood left behind
Наивность и детство позади,
Deprived of the goodness of mankind
Лишена доброты человечества,
Past encounters have made her strong
Прошлые встречи сделали ее сильной,
Strong enough to carry on and on
Достаточно сильной, чтобы продолжать жить.
Undress you with her eyes
Я раздену тебя одним взглядом,
Uncover the truth from the lies
Раскрою правду, скрытую ложью,
Strip you down, no need to care
Разденься, не нужно притворяться,
Lights are low, exposed and bare
Свет приглушен, мы открыты и обнажены.
Naked (nothing but a smile upon her face)
Обнаженная (ничего, кроме улыбки на ее лице),
Naked (she wants to play seek-and-hide, no one to hide behind)
Обнаженная (она хочет играть в прятки, но не с кем прятаться),
Naked (this child has fallen from grace)
Обнаженная (это дитя пало с небес),
Naked (don't be afraid to stare, she is only naked) naked
Обнаженная (не бойся смотреть, ведь она всего лишь обнаженная) обнаженная.
She knows exactly what to do with men like you
Она точно знает, что делать с такими, как ты,
Inside out in her mind
Видит тебя насквозь,
There's no doubt where you're coming from
Нет никаких сомнений, откуда ты взялся,
Mystery will turn you on
Тайна заводит тебя.
Undress you with her eyes
Я раздену тебя одним взглядом,
Uncover the truth from the lies
Раскрою правду, скрытую ложью,
Strip you down, no need to care
Разденься, не нужно притворяться,
Lights are low, exposed and bare
Свет приглушен, мы открыты и обнажены.
Naked (nothing but a smile upon her face)
Обнаженная (ничего, кроме улыбки на ее лице),
Naked (she wants to play seek-and-hide, no one to hide behind)
Обнаженная (она хочет играть в прятки, но не с кем прятаться),
Naked (this child has fallen from grace)
Обнаженная (это дитя пало с небес),
Naked (don't be afraid to stare, she is only naked) naked
Обнаженная (не бойся смотреть, ведь она всего лишь обнаженная) обнаженная.
Hello, it's me
Привет, это я.
I thought you'd understand
Думала, ты поймешь.
Well maybe I should have kept my mouth shut
Может быть, мне следовало держать рот на замке.
I keep seeing such a pretty picture
Я продолжаю видеть такую красивую картинку.
I'd rather be hated than pitied
Я лучше буду ненавидимой, чем жалкой.
Maybe I should have left it to your imagination
Может, нужно было оставить это твоему воображению.
I just want to be me
Я просто хочу быть собой.
This angel's dirty face is sore
Лицо этого ангела всё в грязи и боли,
Holding onto what she had before
Она держится за то, что было раньше,
Not sharing secrets with any old fool
Не делится секретами с первым встречным дураком.
Now she's gonna keep her cool
Теперь она будет держать себя в руках.
She wants to get naked
Она хочет обнажиться,
She wants to get naked
Она хочет обнажиться.
Naked (nothing but a smile upon her face)
Обнаженная (ничего, кроме улыбки на ее лице),
Naked (she wants to play seek-and-hide, no one to hide behind)
Обнаженная (она хочет играть в прятки, но не с кем прятаться),
Naked (this child has fallen from grace)
Обнаженная (это дитя пало с небес),
Naked (don't be afraid to stare, she is only naked) naked
Обнаженная (не бойся смотреть, ведь она всего лишь обнаженная) обнаженная.
(Nothing but a smile upon her face)
(Ничего, кроме улыбки на ее лице),
Naked (she wants to play seek-and-hide, no one to hide behind)
Обнаженная (она хочет играть в прятки, но не с кем прятаться),
Naked (this child has fallen from grace)
Обнаженная (это дитя пало с небес),
Naked (don't be afraid to stare, she is only naked) naked
Обнаженная (не бойся смотреть, ведь она всего лишь обнаженная) обнаженная.
(Nothing but a smile upon her face)
(Ничего, кроме улыбки на ее лице),
Naked (she wants to play seek-and-hide, no one to hide behind)
Обнаженная (она хочет играть в прятки, но не с кем прятаться),
Naked (this child has fallen from grace)
Обнаженная (это дитя пало с небес),
Naked (don't be afraid to stare, she is only naked) naked
Обнаженная (не бойся смотреть, ведь она всего лишь обнаженная) обнаженная.





Writer(s): Melanie Brown, Emma Bunton, Melanie Chisholm, Andy Watkins, Paul Wilson, Victoria Beckham, Geri Halliwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.