Paroles et traduction Spice Girls - Step to Me (Matthew's Disco Steppin' mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step to Me (Matthew's Disco Steppin' mix)
Шаг ко мне (диско-степ-микс Мэтью)
Why
don't
ya
step
to
me
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне
Let
me
take
you
for
a
ride
Позволь
мне
прокатить
тебя
I'll
take
where
you
can
run
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Усмири
стыд,
скажи
правду
I
can
tell
you
don't
know
what
to
do
Я
вижу,
ты
не
знаешь,
что
делать
I
can't
believe
what
I
heard
yesterday
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
услышал
вчера
About
your
boastin'
and
lyin'
О
твоем
хвастовстве
и
лжи
Whispering
words
you
had
no
right
to
say
Ты
шептал
слова,
которые
не
имел
права
говорить
And
now
there's
no
use
denying,
yeah
И
теперь
нет
смысла
отрицать
Big
words
and
small
promises
Громкие
слова
и
пустые
обещания
You're
living
in
your
dreams,
oh
Ты
живешь
в
своих
мечтах
Smell
the
coffee
cause
it's
time
to
wake
up
Проснись
и
пойми,
что
пора
Sometimes
the
truth
can
be
mean,
yeah
Иногда
правда
может
быть
жестокой
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
(ooh)
Сейчас
пришло
время,
докажи
свои
слова
(У!)
If
you
think
you've
got
what
it
takes
(ooh)
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть,
что
нужно
(У!)
There's
no
time
for
your
insecurities
(ooh)
Не
время
для
неуверенности
(У!)
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
(Emma
& Victoria)
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
(Эмма
и
Виктория)
Why
don't
ya
step
to
me
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
where
you
can
run
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Усмири
стыд,
скажи
правду
I
can
tell
you
don't
know
what
to
do
Я
вижу,
ты
не
знаешь,
что
делать
I'm
tired
of
hearing
from
your
cheap
talkin'
friends
Я
устала
слушать
твоих
преданных
друзей
Just
how
you
run
me
around,
ha
Как
ты
водишь
меня
за
нос
I
know
you
boys
ain't
got
nothing
better
to
do
Я
знаю,
что
вам,
мальчики,
нечего
больше
делать
Than
try
to
keep
your
girl
down
Кроме
как
пытаться
принизить
свою
девушку
Small
town,
big
attitude
Маленький
город,
большие
амбиции
Is
more
than
just
a
state
of
your
mind,
yeah
Это
больше,
чем
просто
состояние
души
But
you
and
me
belongs
to
me
and
you
Но
ты
и
я
принадлежим
только
друг
другу
Cause
honesty's
so
hard
to
find
Потому
что
честность
так
сложно
найти
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
(ooh)
Сейчас
пришло
время,
докажи
свои
слова
(У!)
If
you
think
you've
got
what
it
takes
(ooh)
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть,
что
нужно
(У!)
There's
no
time
for
your
insecurities
(ooh)
Не
время
для
неуверенности
(У!)
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
(Emma
& Victoria)
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
(Эмма
и
Виктория)
Why
don't
ya
step
to
me
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
where
you
can
run
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Усмири
стыд,
скажи
правду
Fooling
yourself
makes
a
fool
out
of
you
Обманывая
себя,
ты
делаешь
из
себя
посмешище
Why
don't
you
step
to
me,
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне,
If
you
think
you've
got
what
it
takes
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть,
что
нужно
I
heard
the
rumour
Я
слышала
слухи
About
your
loving,
well
it's
fake
О
твоей
любви,
но
это
фальшивка
Ch-ch-ch-check
yourself
Проверь
себя
If
you
think
I'm
gonna
stand
for
that
Если
ты
думаешь,
что
я
позволю
этому
продолжаться
What
do
you
think
I
am?
Кем
ты
меня
считаешь?
Some
kind
of
pussycat
Какой-то
беззащитной
кошечкой
Chit-chat
to
the
girls
and
the
boys
Болтай
с
девочками
и
мальчиками
You
call
your
friends
Зови
своих
друзей
Tell
them
that
you've
never
been
Говори
им,
что
ты
никогда
не
был
To
the
place
where
lovin'
ends
Там,
где
заканчивается
любовь
You
never
graduated
from
Ты
так
и
не
окончил
The
school
of
love,
you
see
Школу
любви
So
come
on
boy
Так
что
давай,
мальчик
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
(ooh)
Сейчас
пришло
время,
докажи
свои
слова
(У!)
So
you
think
you've
got
what
it
takes
(ooh)
Так
что
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть,
что
нужно
(У!)
There's
no
time
for
your
insecurities
(ooh)
Не
время
для
неуверенности
(У!)
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
(Emma
& Victoria)
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
(Эмма
и
Виктория)
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
where
you
can
run
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Усмири
стыд,
скажи
правду
I
can
tell
you
don't
know
what
to
do
Я
вижу,
ты
не
знаешь,
что
делать
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
where
you
can
run
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
сможешь
бежать
But
you
can't
hide
Но
ты
не
сможешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Подойди
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Усмири
стыд,
скажи
правду
Fooling
yourself
makes
a
fool
out
of
you
Обманывая
себя,
ты
делаешь
из
себя
посмешище
(Repeat
to
Fade)
(Повторять
до
угасания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Chisholm, Cary Baylis Geri Halliwell, Victoria Aadams, John Kennedy, Emma Bunton Melanie Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.