Spider Murphy Gang - Pf³ati Gott Elisabeth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spider Murphy Gang - Pf³ati Gott Elisabeth




Pf³ati Gott Elisabeth
Прощай, Элизабет
Pfüati Gott, Elisabeth,
Прощай, Элизабет,
hast mi g'schaukelt in dei'm Wasserbett,
ты качала меня в своей водяной кровати,
woh-oh-oh-oh,
ох-ох-ох-ох,
es war so schee!
это было так хорошо!
Pfüati Gott, Veronika,
Прощай, Вероника,
mit dir war's einfach wunderbar,
с тобой было просто замечательно,
woh-oh-oh-oh,
ох-ох-ох-ох,
jetzt muaß i geh!
но я должен идти!
Pfüati Gott, Edeltraut,
Прощай, Эдельтраут,
hast mir tief in Aug'n g'schaut,
ты смотрела мне глубоко в глаза,
woh-oh-oh-oh,
ох-ох-ох-ох,
es war so schee!
это было так хорошо!
Pfüati Gott, Angelika,
Прощай, Анжелика,
mit dir war's einfach wunderbar,
с тобой было просто замечательно,
woh-oh-oh-oh,
ох-ох-ох-ох,
jetzt muaß i geh!
но я должен идти!
Ich hab dich nix von Liebe g'sagt,
Я не говорил тебе ни слова о любви,
des müßt' i wiss'n.
ты должна знать.
I hab bloß g'sagt, daß i di mog!
Я просто сказал, что ты мне нравишься!
Schau mi doch ned so traurig o,
Не смотри на меня так грустно,
sonst plagt mi 's G'wiss'n!
иначе меня замучает совесть!
I hab bloß g'sagt, daß i di mog!
Я просто сказал, что ты мне нравишься!
Pfüati Gott, Adelgund,
Прощай, Адельгунда,
host mi busselt mit dei'm Honigmund,
ты целовала меня своим медовым ртом,
woh-oh-oh-oh,
ох-ох-ох-ох,
es war so schee!
это было так хорошо!
Pfüati Gott, Erika
Прощай, Эрика,
mit dir war's einfach wunderbar,
с тобой было просто замечательно,
woh-oh-oh-oh,
ох-ох-ох-ох,
jetzt muaß i geh!
но я должен идти!
Ich hab dich nix von Liebe g'sagt,
Я не говорил тебе ни слова о любви,
des müßt' i wiss'n.
ты должна знать.
I hab bloß g'sagt, daß i di mog!
Я просто сказал, что ты мне нравишься!
Schau mi doch ned so traurig o,
Не смотри на меня так грустно,
sonst plagt mi 's G'wiss'n!
иначе меня замучает совесть!
I hab bloß g'sagt, daß i di mog!
Я просто сказал, что ты мне нравишься!
I hab bloß g'sagt, daß i di mog!
Я просто сказал, что ты мне нравишься!





Writer(s): Guenther Sigl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.