Paroles et traduction Spider Murphy Gang - Pfüati Gott, Elisabeth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pfüati Gott, Elisabeth
Goodbye, Elisabeth
Hast
mi
gschaukelt
in
deim
Wasserbett
You
rocked
me
in
your
waterbed
Oh
oh
oh,
es
war
so
schee
Oh
oh
oh,
it
was
so
nice
Mit
dir
war's
einfach
wunderbar
With
you
it
was
simply
wonderful
Oh
oh
oh,
jetzt
muaß
i
geh
Oh
oh
oh,
now
I
must
go
Hast
ma
tief
in
d'Augn
gschaut
You
looked
deep
into
my
eyes
Oh
oh
oh,
es
war
so
schee
Oh
oh
oh,
it
was
so
nice
Mit
dir
war's
einfach
wunderbar
With
you
it
was
simply
wonderful
Oh
oh
oh,
jetzt
muaß
i
geh
Oh
oh
oh,
now
I
must
go
I
hab
doch
nix
von
Liebe
gsagt
I
didn't
say
anything
about
love
Des
müaßt
i
wissn
You
should
know
that
I
hab
bloß
gsagt,
dass
i
di
mag
I
only
said
that
I
like
you
Schau
mi
doch
net
so
traurig
oh
Don't
look
at
me
so
sadly
Sonst
plagt
mi's
Gwissn
-
Otherwise
my
conscience
bothers
me
-
I
hab
bloß
gsagt,
dass
i
di
mag
I
only
said
that
I
like
you
Hast
mi
busselt
mit
deim
Honigmund
You
kissed
me
with
your
honey
mouth
Oh
oh
oh,
es
war
so
schee
Oh
oh
oh,
it
was
so
nice
Mit
dir
war's
einfach
wunderbar
With
you
it
was
simply
wonderful
Oh
oh
oh,
jetzt
muaß
i
geh
Oh
oh
oh,
now
I
must
go
I
hab
doch
nix
von
Liebe
gsagt
I
didn't
say
anything
about
love
Des
müaßt
i
wissn
You
should
know
that
I
hab
bloß
gsagt,
dass
i
di
mag
I
only
said
that
I
like
you
Schau
mi
doch
net
so
traurig
oh
Don't
look
at
me
so
sadly
Sonst
plagt
mi's
Gwissn
-
Otherwise
my
conscience
bothers
me
-
I
hab
bloß
gsagt,
dass
i
di
mag
I
only
said
that
I
like
you
I
hab
bloß
gsagt,
dass
i
di
mag
I
only
said
that
I
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.