Spider ZED - Forchetta - traduction des paroles en anglais

Forchetta - Spider ZEDtraduction en anglais




Forchetta
Fork
J'vis chaque jour comme l'avant dernier
I live everyday as if it were my second to last
J'me dit que j'ferais tout demain
I tell myself that I'll do everything tomorrow
J'évite d'entreprendre, j'hésite entre l'prendre et m'jeter sous le train
I avoid taking action, I hesitate between taking it and throwing myself under a train
J'écris quand je sens qu'j'déprime
I write when I feel depressed
J'ai peur qu'ma vie m'file entre les doigts
I'm afraid my life is slipping through my fingers
J'ai, toujours pas trouvé c'qui allait pas
I still haven't figured out what's wrong
Mais, miskine j'pense que c'est moi
But, I think it's me
J'crois qu'résoudre des problèmes ça m'dépasse
I think solving problems is beyond me
Mes parents m'ont laissé seul et un grand appartement vide
My parents left me alone in a large empty apartment
Si j'me plains j'suis qu'un sale garnement
If I complain, I'm just a spoiled brat
Rien n'passe à part le temps, j'suis vide
Nothing happens except time, I'm empty
Ça m'glace le sang j'suis vide, rien n'a de sens c'est vide
It chills me to the bone, I'm empty, nothing makes sense, it's empty
Pensées grossières et idées fines
Gross thoughts and refined ideas
J'évite les filles j'ai peur de paraître débile et vil
I avoid girls, I'm afraid of seeming stupid and vile
Après l'fils du commissaire voici le fils du patron (fils du patron, fi-fi-fils du patron)
After the son of the commissioner, here's the son of the boss (son of the boss, fi-fi-son of the boss)
L'existence un job de figuration
Life is a figuration job
J'simule à fond et c'est par pure politesse
I pretend to be fine, just out of politeness
À toutes mes ex qui me croyaient instable
To all my exes who thought I was unstable
L'amour dure 3 minutes dans les toilettes d'un bar
Love lasts 3 minutes in a bar's toilet
J'ai vu le soleil disparaître derrière les nuages un jour d'automne de trop
I saw the sun disappear behind the clouds on an autumn day that was too much
Le calme après la tempête, mes couilles au bord de l'eau
The calm after the storm, my balls by the water
J'suis complètement bourré j'ajoute des meufs au hasard sur Facebook
I'm completely wasted, I'm adding random chicks on Facebook
J'débarque en volant comme dans la pub Redbull
I show up flying like in the Redbull ad
J'espère que j'finirais avec une belle rousse
I hope I'll end up with a beautiful redhead
J'fais des prods et j'danse en peignoir dans ma chambre
I make beats and dance in my robe in my room
Est c'que c'est vachement navrant?
Is it really sad?
Ou est c'que j'ai 3 ans d'avance?
Or am I 3 years ahead of my time?
J'sais pas
I don't know
Qu'est c'que mes parents attendent de moi?
What do my parents expect from me?
J'y pense tout en dévalant la pente
I think about it as I go down the slope
J'passe ma journée à m'demander si j'ai vomir
I spend my day wondering if I'm going to puke
Mon briquet marche plus trop j'ai des cloques sur le pouce
My lighter doesn't work too well anymore, I have blisters on my thumb
J'dors plus debout j'ai arrêté l'économie
I can't sleep standing up anymore, I've stopped economics
On s'connait pas mais j'connais bien tes photos d'profil
We don't know each other, but I know your profile pictures well
J'fais bande a part, les gens m'parlent pas j'm'en branle pas mal
I'm a loner, people don't talk to me, I don't care
Mes enfants seront dans d'sales draps
My kids will be in big trouble
Pour l'instant ils sont dans c'drap sale
For now they're in dirty sheets
J't'ai menti si j't'ai dit "t'en fais pas j'reste le même"
I lied to you if I told you "don't worry, I'll stay the same"
Tu m'manques vachement plus après quelques bières
I miss you so much more after a few beers
C'est horrible j'pense à toutes les filles que j'baiserai jamais, j'deviens émotif
It's awful, I think about all the girls I'll never sleep with, I'm getting emotional
J'rappelle que des mauvais souvenirs a mes ex
I only remind my exes of bad memories
Elles auraient préféré ne jamais m'avoir connu comme la tecktonik
They would have preferred never to have known me, like tecktonik
Buena serra bella
Buena serra bella
J'ai un arrière grand père italien mais j'sais rien dire a part "fourchette"
I have an Italian great-grandfather but I can't say anything except "fork"
Forchetta, forchetta, forchetta, forchetta
Fork, fork, fork, fork
J'en prépare un single j'sais pas si ça va vous plaire
I'm preparing a single, I don't know if you'll like it





Writer(s): Spider Zed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.