Paroles et traduction Spider ZED - Là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
je
reste
là,
là,
là,
là
И
я
остаюсь
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Dehors
des
mecs
armés
tuent
des
gens
На
улице
вооружённые
парни
убивают
людей
Ici
c'est
différent,
je
mange
devant
mon
p'tit
écran
Здесь
всё
по-другому,
я
ем
перед
своим
маленьким
экраном
Ma
seule
préoccupation,
c'est
mes
problèmes
d'érection
Моя
единственная
забота
— это
мои
проблемы
с
эрекцией
J'regarde
passer
les
saisons,
ni
plaisir
ni
déception
Я
наблюдаю,
как
проходят
времена
года,
ни
радости,
ни
разочарования
On
est
pas
complètement
mort,
on
n'est
pas
vraiment
vivant
non
plus
Мы
не
совсем
мертвы,
но
и
не
совсем
живы
Chaque
nouvelle
journée
a
tout
l'air
de
n'être
qu'un
dimanche
de
plus
Каждый
новый
день
— это
просто
ещё
одно
воскресенье
C'est
pas
les
moments
forts
d'un
môme
en
forme
Это
не
лучшие
моменты
жизни
ребёнка
в
форме
J'me
foule
pas,
Я
не
напрягаюсь,
J'ai
pas
grand
chose
à
faire
pour
rendre
ma
maman
fière
Мне
особо
нечем
гордиться
перед
мамой
Devant
moi
le
chat
pisse
sur
mes
chaussettes
Передо
мной
кот
писает
на
мои
носки
J'me
dis
qu'il
est
sans
gêne
mais
qu'au
moins
il
est
honnête
Я
думаю,
что
он
бесцеремонен,
но,
по
крайней
мере,
честен
J'sais
pas
si
j'suis
lâche
ou
raisonnable
Я
не
знаю,
трус
я
или
благоразумный
J'ai
pas
très
envie
d'vous
voir,
pas
très
envie
d'me
connaître
Не
очень
хочу
тебя
видеть,
не
очень
хочу
знать
себя
J'ai
pas
envie
d'savoir
ce
qui
s'passe
dehors
Я
не
хочу
знать,
что
происходит
на
улице
J'ai
pas
envie
d'connaître
le
nombre
de
morts
Не
хочу
знать
число
погибших
Et
je
reste
là,
là,
là,
là
И
я
остаюсь
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Douzième
fois
d'la
semaine
que
je
renverse
mon
cendrier
Двенадцатый
раз
за
неделю
я
переворачиваю
свою
пепельницу
J'sais
pas
c'que
j'attends
mais
j'barre
les
jours
sur
mon
calendrier
Не
знаю,
чего
жду,
но
зачёркиваю
дни
в
календаре
J'ai
pas
envie
de
comprendre
c'qu'ils
ont
l'air
de
dire
Не
хочу
понимать,
что
они
там
говорят
Ma
bibliothèque
se
remplit
et
ma
tête
se
vide
Моя
библиотека
наполняется,
а
голова
пустеет
J'observe
la
voie
lactée
j'me
sens
toujours
insignifiant
Наблюдаю
за
Млечным
Путём,
чувствую
себя
таким
незначительным
J'regarde
la
télé
anglaise
quand
j'ai
envie
d'voyager
Смотрю
английское
телевидение,
когда
хочется
попутешествовать
Mon
père
me
parle
comme
si
j'avais
six
ans
Отец
разговаривает
со
мной
так,
будто
мне
шесть
лет
Parfois,
j'me
dis
qu'il
a
pas
tort
parce
que
j'me
sens
toujours
ainsi
Иногда
я
думаю,
что
он
прав,
потому
что
я
всё
ещё
чувствую
себя
так
же
J'sais
pas
c'que
j'vais
faire
plus
Не
знаю,
что
буду
делать
потом
Tard,
j'sais
pas
c'que
j'fais
en
c'moment
Не
знаю,
что
я
делаю
сейчас
C'est
bien
dommage
que
je
n'rêve
qu'en
dormant
Очень
жаль,
что
я
вижу
сны
только
во
сне
Avant
d'm'endormir,
je
m'demande
ce
que
j'vais
faire
de
moi
Перед
сном
я
спрашиваю
себя,
что
я
буду
делать
с
собой
J'pense
que
j'vais
rester
là
Думаю,
я
останусь
здесь
Le
monde
autour
de
moi
a
beau
mal
tourner
Пусть
мир
вокруг
меня
катится
к
чертям
Tu
peux
être
sûr
qu'tu
m'verras
pas
bouger
Будь
уверена,
ты
не
увидишь,
как
я
сдвинулся
с
места
Et
je
reste
là,
là,
là,
là
И
я
остаюсь
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Là,
là,
là,
là,
là,
là,
là,
là
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Les
jours
passent,
les
doutes
restent
et
tout
reste
pareil
Дни
проходят,
сомнения
остаются,
и
всё
остаётся
по-прежнему
Les
jours
passent,
les
doutes
restent
et
tout
reste
pareil
Дни
проходят,
сомнения
остаются,
и
всё
остаётся
по-прежнему
Les
jours
passent,
les
doutes
restent
et
tout
reste
pareil
Дни
проходят,
сомнения
остаются,
и
всё
остаётся
по-прежнему
Les
jours
passent,
les
doutes
restent
et
tout
reste
pareil
Дни
проходят,
сомнения
остаются,
и
всё
остаётся
по-прежнему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trey Matthews, Richie Brown, Ali Simms
Album
Là
date de sortie
15-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.