Spider ZED - Minerva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spider ZED - Minerva




Minerva
Minerva
J′aime bien quand t'es dans mes bras
I like it when you're in my arms
J′prefère quand t'es sous mes draps
I prefer it when you're under my sheets
Viens t'endormir près de moi
Come fall asleep next to me
Je sais qu′ça n′s'ra plus jamais pareil
I know it will never be the same again
J′aime bien quand t'es dans mes bras
I like it when you're in my arms
J′prefère quand t'es sous mes draps
I prefer it when you're under my sheets
Viens t′endormir près de moi
Come fall asleep next to me
Je sais qu'ça n's′ra plus jamais pareil
I know it will never be the same again
J′aime bien quand t'es dans mes bras
I like it when you're in my arms
J′prefère quand t'es sous mes draps
I prefer it when you're under my sheets
Viens t′endormir près de moi
Come fall asleep next to me
Je sais qu'ça n′s'ra plus jamais pareil
I know it will never be the same again
Depuis qu't′es j′suis plus tout seul
Ever since you've been here, I'm no longer alone
J'ai plus l′impression d'être un looser
I don't feel like a loser anymore
Même si parfois tu m′fais mal (aïe)
Even if sometimes, you hurt me
Tu m'laisses des traces (aïe)
You leave marks on me
Mais c′est pas grave bébé, non
But it's okay, baby, no
J'suis sûr qu'au fond de toi ça veut dire que tu m′aimes
I'm sure deep down, it means you love me
Mais calme-toi un peu, tu m′fais saigner quand même
But calm down a little, you're still making me bleed
Aïe, je souffre
Ouch, I'm in pain
Sûrement que c'est ça, l′amour
Surely that's what love is
On passe toutes nos journées ensemble
We spend all our days together
Même si parfois, on se parle pas
Even if sometimes, we don't talk
J'suis sûr qu′on arrive à s'comprendre
I'm sure we still understand each other
Quand tu m′caresses avec ta p'tite langue
When you caress me with your little tongue
J'aime bien quand t′es dans mes bras
I like it when you're in my arms
J′prefère quand t'es sous mes draps
I prefer it when you're under my sheets
Viens t′endormir près de moi
Come fall asleep next to me
Je sais qu'ça n′s'ra plus jamais pareil
I know it will never be the same again
J′aime bien quand t'es dans mes bras
I like it when you're in my arms
J'prefère quand t′es sous mes draps
I prefer it when you're under my sheets
Viens t′endormir près de moi
Come fall asleep next to me
Je sais qu'ça n′s'ra plus jamais pareil
I know it will never be the same again
T′es tellement jalouse, j'peut même pas approcher les autres
You're so jealous, I can't even approach others
Quand t′as fait une connerie tu sais reconnaître tes fautes
When you've done something wrong, you can admit your faults
Parfois t'as l'air complètement folle
Sometimes you look totally crazy
Ça m′fais tellement rire quand tu cours partout
It makes me laugh so much when you run around
J′ai l'impression qu′tu fuis des trucs qu'existent pas
I have the impression that you're running away from things that don't exist
Finalement t′es un peu comme moi
In the end, you're a bit like me
T'adores t′enrouler dans mes vêtements
You love curling up in my clothes
J'adore te voir rouler bêtement
I love watching you roll around stupidly
On passe toutes nos journées ensemble
We spend all our days together
Même si parfois, on se parle pas
Even if sometimes, we don't talk
J'suis sûr qu′on arrive à s′comprendre
I'm sure we still understand each other
Quand tu m'caresses avec ta p′tite langue
When you caress me with your little tongue
J'aime bien quand t′es dans mes bras
I like it when you're in my arms
J'prefère quand t′es sous mes draps
I prefer it when you're under my sheets
Viens t'endormir près de moi
Come fall asleep next to me
Je sais qu'ça n′s′ra plus jamais pareil
I know it will never be the same again
J'aime bien quand t′es dans mes bras
I like it when you're in my arms
J'prefère quand t′es sous mes draps
I prefer when you're under my sheets
Viens t'endormir près de moi
Come fall asleep next to me
Je sais qu′ça n's'ra plus jamais pareil
I know it will never be the same again
Miaow
Meow
J′arrive bébé
I'm coming, baby





Writer(s): Spider Zed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.