Paroles et traduction Spider ZED - Minerva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aime
bien
quand
t'es
dans
mes
bras
I
like
it
when
you're
in
my
arms
J′prefère
quand
t'es
sous
mes
draps
I
prefer
it
when
you're
under
my
sheets
Viens
t'endormir
près
de
moi
Come
fall
asleep
next
to
me
Je
sais
qu′ça
n′s'ra
plus
jamais
pareil
I
know
it
will
never
be
the
same
again
J′aime
bien
quand
t'es
dans
mes
bras
I
like
it
when
you're
in
my
arms
J′prefère
quand
t'es
sous
mes
draps
I
prefer
it
when
you're
under
my
sheets
Viens
t′endormir
près
de
moi
Come
fall
asleep
next
to
me
Je
sais
qu'ça
n's′ra
plus
jamais
pareil
I
know
it
will
never
be
the
same
again
J′aime
bien
quand
t'es
dans
mes
bras
I
like
it
when
you're
in
my
arms
J′prefère
quand
t'es
sous
mes
draps
I
prefer
it
when
you're
under
my
sheets
Viens
t′endormir
près
de
moi
Come
fall
asleep
next
to
me
Je
sais
qu'ça
n′s'ra
plus
jamais
pareil
I
know
it
will
never
be
the
same
again
Depuis
qu't′es
là
j′suis
plus
tout
seul
Ever
since
you've
been
here,
I'm
no
longer
alone
J'ai
plus
l′impression
d'être
un
looser
I
don't
feel
like
a
loser
anymore
Même
si
parfois
tu
m′fais
mal
(aïe)
Even
if
sometimes,
you
hurt
me
Tu
m'laisses
des
traces
(aïe)
You
leave
marks
on
me
Mais
c′est
pas
grave
bébé,
non
But
it's
okay,
baby,
no
J'suis
sûr
qu'au
fond
de
toi
ça
veut
dire
que
tu
m′aimes
I'm
sure
deep
down,
it
means
you
love
me
Mais
calme-toi
un
peu,
tu
m′fais
saigner
quand
même
But
calm
down
a
little,
you're
still
making
me
bleed
Aïe,
je
souffre
Ouch,
I'm
in
pain
Sûrement
que
c'est
ça,
l′amour
Surely
that's
what
love
is
On
passe
toutes
nos
journées
ensemble
We
spend
all
our
days
together
Même
si
parfois,
on
se
parle
pas
Even
if
sometimes,
we
don't
talk
J'suis
sûr
qu′on
arrive
à
s'comprendre
I'm
sure
we
still
understand
each
other
Quand
tu
m′caresses
avec
ta
p'tite
langue
When
you
caress
me
with
your
little
tongue
J'aime
bien
quand
t′es
dans
mes
bras
I
like
it
when
you're
in
my
arms
J′prefère
quand
t'es
sous
mes
draps
I
prefer
it
when
you're
under
my
sheets
Viens
t′endormir
près
de
moi
Come
fall
asleep
next
to
me
Je
sais
qu'ça
n′s'ra
plus
jamais
pareil
I
know
it
will
never
be
the
same
again
J′aime
bien
quand
t'es
dans
mes
bras
I
like
it
when
you're
in
my
arms
J'prefère
quand
t′es
sous
mes
draps
I
prefer
it
when
you're
under
my
sheets
Viens
t′endormir
près
de
moi
Come
fall
asleep
next
to
me
Je
sais
qu'ça
n′s'ra
plus
jamais
pareil
I
know
it
will
never
be
the
same
again
T′es
tellement
jalouse,
j'peut
même
pas
approcher
les
autres
You're
so
jealous,
I
can't
even
approach
others
Quand
t′as
fait
une
connerie
tu
sais
reconnaître
tes
fautes
When
you've
done
something
wrong,
you
can
admit
your
faults
Parfois
t'as
l'air
complètement
folle
Sometimes
you
look
totally
crazy
Ça
m′fais
tellement
rire
quand
tu
cours
partout
It
makes
me
laugh
so
much
when
you
run
around
J′ai
l'impression
qu′tu
fuis
des
trucs
qu'existent
pas
I
have
the
impression
that
you're
running
away
from
things
that
don't
exist
Finalement
t′es
un
peu
comme
moi
In
the
end,
you're
a
bit
like
me
T'adores
t′enrouler
dans
mes
vêtements
You
love
curling
up
in
my
clothes
J'adore
te
voir
rouler
bêtement
I
love
watching
you
roll
around
stupidly
On
passe
toutes
nos
journées
ensemble
We
spend
all
our
days
together
Même
si
parfois,
on
se
parle
pas
Even
if
sometimes,
we
don't
talk
J'suis
sûr
qu′on
arrive
à
s′comprendre
I'm
sure
we
still
understand
each
other
Quand
tu
m'caresses
avec
ta
p′tite
langue
When
you
caress
me
with
your
little
tongue
J'aime
bien
quand
t′es
dans
mes
bras
I
like
it
when
you're
in
my
arms
J'prefère
quand
t′es
sous
mes
draps
I
prefer
it
when
you're
under
my
sheets
Viens
t'endormir
près
de
moi
Come
fall
asleep
next
to
me
Je
sais
qu'ça
n′s′ra
plus
jamais
pareil
I
know
it
will
never
be
the
same
again
J'aime
bien
quand
t′es
dans
mes
bras
I
like
it
when
you're
in
my
arms
J'prefère
quand
t′es
sous
mes
draps
I
prefer
when
you're
under
my
sheets
Viens
t'endormir
près
de
moi
Come
fall
asleep
next
to
me
Je
sais
qu′ça
n's'ra
plus
jamais
pareil
I
know
it
will
never
be
the
same
again
J′arrive
bébé
I'm
coming,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spider Zed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.