Spider ZED - Sad House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spider ZED - Sad House




Sad House
Печальный дом
J′ai peur de mal vieillir, peur de n'pas assez vivre
Боюсь плохо состариться, боюсь недостаточно пожить,
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
Мы играем во взрослую жизнь, но нам сегодня на 15 лет больше,
Rien n'a changé depuis, de-de-depuis les jours sont passés
Ничего не изменилось с тех пор, с тех пор дни прошли.
J'ai peur de mal vieillir, peur de n′pas assez vivre
Боюсь плохо состариться, боюсь недостаточно пожить,
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
Мы играем во взрослую жизнь, но нам сегодня на 15 лет больше,
Rien n'a changé depuisn de-de-depuis les jours sont passés
Ничего не изменилось с тех пор, с тех пор дни прошли.
Des potes et potes sont partis
Друзья, мои друзья ушли.
À la recherche de mon innocence
В поисках моей невинности,
À la recherche de ma virginité
В поисках моей девственности,
Si faut prendre une décision j′suis un tir au flanc, j'vire au blanc
Если нужно принять решение, я трус, я бледнею,
Si j′me confie c'est un délit d′initié
Если я доверюсь, это инсайдерская информация,
Mon père pense que j'me venge dans mes textes (non)
Мой отец думает, что я мщу в своих текстах (нет),
Je fais semblant d'être véx′ quand on m′reproche d'être tout le temps le même
Я притворяюсь обиженным, когда меня упрекают в том, что я всегда одинаковый,
J′aurais préféré rester enfant
Я бы предпочел остаться ребенком,
Enfin 21 ans, j'peux commencer à vieillir
Наконец, 21 год, я могу начать стареть,
Que vais-je laisser, sauf de la poussière sur mes figurines?
Что я оставлю, кроме пыли на моих фигурках?
On veut que j′devienne adulte, on veut que j'maigrisse du bide
Вы хотите, чтобы я стал взрослым, вы хотите, чтобы я похудел в животе,
Il faut que j′devienne moi-même, il faut que j'devienne utile
Мне нужно стать самим собой, мне нужно стать полезным,
J'me sens tellement loin de tout ce qui me touche
Я чувствую себя так далеко от всего, что меня трогает,
Comment tu veux que j′éprouve de la compassion pour toi?
Как ты хочешь, чтобы я испытывал к тебе сострадание?
J′préfère ne pas faire de promesses vaines mais sache que tu peux compter sur moi pour ne pas compter sur toi
Я предпочитаю не давать пустых обещаний, но знай, что ты можешь рассчитывать на меня в том, что не стоит рассчитывать на себя.
J'ai peur de mal vieillir, peur de ne pas assez vivre
Боюсь плохо состариться, боюсь недостаточно пожить,
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
Мы играем во взрослую жизнь, но нам сегодня на 15 лет больше,
Rien n'a changé depuis, de-de-depuis les jours sont passés
Ничего не изменилось с тех пор, с тех пор дни прошли.
Des potes et potes sont partis
Друзья, мои друзья ушли.
J′suis comme mon chat j'branle rien et la nuit j′fais chier le monde
Я как мой кот, ничего не делаю, а ночью всех достаю,
Mes proches me trouvent sec comme le cocktail de James Bond
Мои близкие считают меня сухим, как коктейль Джеймса Бонда,
Quand j'fais l'point sur ma vie j′ai l′impression de me laver les mains avec des gants (avec des gants)
Когда я подвожу итоги своей жизни, мне кажется, что я мою руки в перчатках перчатках),
J'reste au lit toute la journée, le poids de la culpabilité caresse mes jambes (caresse mes jambes)
Я остаюсь в постели весь день, тяжесть вины ласкает мои ноги (ласкает мои ноги),
On m′demande si j'suis gêné
Меня спрашивают, стесняюсь ли я,
Non c′est juste ma façon d'être (ma façon d′être)
Нет, это просто мой образ жизни (мой образ жизни),
Tu trouves que j'suis renfermé
Ты находишь, что я замкнутый,
Attends d'rencontrer mon pèred′rencontrer mon père)
Подожди, пока познакомишься с моим отцом (познакомишься с моим отцом),
La vie c′est pas un jeu sinon y'aurait la solution sur jeuxvideo. com (. com-com-com)
Жизнь это не игра, иначе решение было бы на jeuxvideo.com (.com-com-com),
J′ai le corps, j'ai la tête, j′ai la barbe mais j'partage pas les idéaux d′un homme (d'un homme, homme-homme)
У меня есть тело, у меня есть голова, у меня есть борода, но я не разделяю идеалов мужчины (мужчины, мужчины-мужчины).
J'ai peur de mal vieillir, peur de ne pas assez vivre
Боюсь плохо состариться, боюсь недостаточно пожить,
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
Мы играем во взрослую жизнь, но нам сегодня на 15 лет больше,
Rien n′a changé depuis, de-de-depuis les jours sont passés (passés, passés...)
Ничего не изменилось с тех пор, с тех пор дни прошли (прошли, прошли...),
J'ai peur de mal vieillir, peur de ne pas assez vivre
Боюсь плохо состариться, боюсь недостаточно пожить,
On joue à la vraie vie mais on a 15 ans de plus aujourd′hui
Мы играем во взрослую жизнь, но нам сегодня на 15 лет больше,
Rien n'a changé depuis, de-de-depuis les jours sont passés
Ничего не изменилось с тех пор, с тех пор дни прошли.
Des potes et potes sont partis
Друзья, мои друзья ушли.





Writer(s): Spider Zed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.