SPIDER - Nazraku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SPIDER - Nazraku




Nazraku
Мой взгляд
Di bawah pohon rindu
Под деревом тоски
Aku tunduk mengenangmu
Я склоняюсь, вспоминая тебя,
Kala kudongak ku terpandang cahayamu
Когда поднимаю взгляд, вижу твой свет.
Lalu aku berjanji pada diriku sendiri
И я дал себе обещание,
Apapun terjadi kau akan kumiliki
Что бы ни случилось, ты будешь моей.
'Kan kugegar sampai ke pintu langit tujuh
Я буду греметь до седьмого неба,
Selagi ku tak kau dampingi kekasih
Пока ты не будешь рядом, любимая,
Hari ini mungkin ku 'kan tewas dan hampa
Сегодня я, возможно, погибну и опустошусь,
Esok lusa, siapa tahu
А завтра, кто знает.
Jangan kau tanyakan apakah alasan rasionalku
Не спрашивай, в чем моя логика,
Kerana kusendiri tak tahu
Ведь я сам не знаю.
Oh kuhanyalah menurut perintah jiwa
О, я лишь следую велению души,
Kata nazrakulah benar
Мой взгляд вот истина.
Di bawah pohon rindu
Под деревом тоски
Aku tunduk mengenangmu
Я склоняюсь, вспоминая тебя,
Kala kudongak ku terpandang cahayamu
Когда поднимаю взгляд, вижу твой свет.
Lalu aku berjanji pada diriku sendiri
И я дал себе обещание,
Apapun terjadi kau akan kumiliki
Что бы ни случилось, ты будешь моей.
'Kan kugegar sampai ke pintu langit biru
Я буду греметь до лазурного неба,
Selagi ku tak kau dampingi kekasih
Пока ты не будешь рядом, любимая,
Hari ini mungkin kau tolakku ke sisi
Сегодня ты, возможно, отвергнешь меня,
Esok lusa, siapa tahu
А завтра, кто знает.
Jangan kau tanyakan apakah alasan rasionalku
Не спрашивай, в чем моя логика,
Kerana kusendiri tak tahu
Ведь я сам не знаю.
Oh kuhanyalah menurut perintah jiwa
О, я лишь следую велению души,
Kata nazrakulah benar
Мой взгляд вот истина.
Jangan kau tanyakan mengapa kuemosi
Не спрашивай, почему я так эмоционален,
Mengapa ku sebegini berani
Почему я так смел,
Kau haruslah menurut perintah jiwa
Ты должна следовать велению души,
Kata nazraku, benar-sebenarnya
Мой взгляд вот истинная правда.
Jangan kau tanyakan apakah alasan rasionalku
Не спрашивай, в чем моя логика,
Kerana kusendiri tak tahu
Ведь я сам не знаю.
Oh kuhanyalah menurut perintah jiwa
О, я лишь следую велению души,
Kata nazrakulah benar
Мой взгляд вот истина.
Jangan kau tanyakan apakah alasan rasionalku
Не спрашивай, в чем моя логика,
Kerana kusendiri tak tahu
Ведь я сам не знаю.
Oh kuhanyalah menurut perintah jiwa
О, я лишь следую велению души,
Kata nazrakulah benar
Мой взгляд вот истина.
Jangan kau tanyakan apakah alasan rasionalku
Не спрашивай, в чем моя логика,
Kerana kusendiri tak tahu
Ведь я сам не знаю.
Oh kuhanyalah menurut perintah jiwa
О, я лишь следую велению души,
Kata nazrakulah benar
Мой взгляд вот истина.
Kata nazrakulah benar
Мой взгляд вот истина.
Kata nazrakulah benar
Мой взгляд вот истина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.