Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
me
mientes,
mujer?
Почему
ты
мне
врешь,
женщина?
Yo
solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Si
hay
algo
dentro
de
ti
Есть
ли
что-то
внутри
тебя
Tú
no
te
dejas
querer?
Ты
не
позволяешь
себя
любить?
Tan
solo
déjame
ver
Просто
позволь
мне
увидеть
Lo
que
sientes
tú
por
mí
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Óyeme,
mujer
Послушай
меня,
женщина
Quiero
yo
saber
Я
хочу
знать
Cómo
pudiste
destrozarme
Как
ты
могла
меня
разбить?
Solo
quise
amarte
Я
просто
хотел
тебя
любить
Sacarte
adelante
Вытащить
тебя
из
беды
Pero
no
sabía
que
tú
me
mentías,
oye
Но
я
не
знал,
что
ты
мне
врешь,
послушай
¿Cómo
puede
ser?
Как
такое
может
быть?
Quiero
que
hables
Я
хочу,
чтобы
ты
говорила
¿Por
qué
me
mentiste?
Почему
ты
мне
солгала?
¿Crees
que
no
duele?
Думаешь,
это
не
больно?
Estoy
ya
cansado,
he
aguantado
años
Я
уже
устал,
терпел
годами
Para
que
nomás
me
digas
que
no
quieres
Чтобы
ты
просто
сказала,
что
не
хочешь
меня
Años
han
pasado,
me
ha
quedado
que
no
es
cierto
Годы
прошли,
и
я
понял,
что
это
неправда
Cómo
yo
te
he
amado,
sacrifiqué
todo
el
tiempo
Как
я
тебя
любил,
жертвовал
всем
временем
Cuando
bien
sabía
lo
que
hacía,
bien
quería
Когда
хорошо
знал,
что
ты
делаешь,
ты
это
хотела
Solo
estar
contigo,
¿por
qué
me
mentías?
Просто
быть
с
тобой,
почему
ты
мне
врала?
Quise
ser
tu
hombre
y
no
tu
amante
Я
хотел
быть
твоим
мужчиной,
а
не
любовником
Pero
no
quisiste,
¿por
qué
me
dijiste
Но
ты
не
захотела,
почему
ты
сказала
мне
Que
me
amaste?
Что
любишь
меня?
Pero
no
miraste
que
me
lastimaste
Но
не
заметила,
что
ты
причинила
мне
боль
Quiero
que
me
digas,
oye
Я
хочу,
чтобы
ты
мне
сказала,
послушай
¿Por
qué
me
mientes,
mujer?
Почему
ты
мне
врешь,
женщина?
Yo
solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Si
hay
algo
dentro
de
ti
Есть
ли
что-то
внутри
тебя
Siempre
he
soñado
tenerte
aquí
a
mi
lado
Я
всегда
мечтал
иметь
тебя
рядом
Cosas
han
cambiado,
estoy
desesperado
Все
изменилось,
я
в
отчаянии
Cuando
yo
quería
hacerte
toda
mía
Когда
я
хотел
сделать
тебя
моей
Pero
me
mentías
cuando
bien
sabías,
mija
Но
ты
мне
врала,
когда
хорошо
знала,
милая
¿Cómo
puede
ser?
Как
такое
может
быть?
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить
Abandonaste
algo
muy
grande,
¿qué
no
ves?
Ты
оставила
что-то
очень
важное,
ты
не
видишь?
Pero
no
seguiré
aguantando
todo
lo
que
tú
me
has
hecho
Но
я
больше
не
буду
терпеть
все,
что
ты
мне
делаешь
Destruyendo
todo
lo
que
pudo
ser
un
techo
Разрушая
все,
что
могло
быть
крышей
Supe
cómo
levantarme
solo
sin
tu
ayuda
Я
знал,
как
подняться
сам
без
твоей
помощи
Porque
fuiste
una
terca,
fuiste
una
mula
Потому
что
ты
была
упрямой,
ты
была
ослицей
Vanidosa,
tiré
todo
a
la
basura
Тщеславной,
я
выбросил
все
в
мусор
Sé
que
no
vale
lo
que
tú
me
entregabas
Я
знаю,
что
это
не
стоит
того,
что
ты
мне
давала
Seguiré
adelante
en
un
mundo
grande
Я
пойду
дальше
в
большом
мире
Agradecerte
más
no
puedo,
no
podrás
tú
pararme
Благодарить
тебя
больше
не
могу,
ты
не
сможешь
меня
остановить
Deja
superarme,
no
quiero
explicarte
Позволь
мне
преодолеть
себя,
я
не
хочу
тебе
объяснять
No
vale
la
pena,
seguiré
adelante
Это
не
стоит
того,
я
пойду
дальше
¿Por
qué
me
mientes,
mujer?
Почему
ты
мне
врешь,
женщина?
Yo
solo
quiero
saber
Я
просто
хочу
знать
Si
hay
algo
dentro
de
ti
Есть
ли
что-то
внутри
тебя
Tú
no
te
dejas
querer?
Ты
не
позволяешь
себя
любить?
Tan
solo
déjame
ver
Просто
позволь
мне
увидеть
Lo
que
sientes
tú
por
mí
Что
ты
чувствуешь
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Avila Aranda
Album
Porque
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.