Spider - Relaku Pujuk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spider - Relaku Pujuk




Relaku Pujuk
Уговорить тебя
Ku dikejar bayang-bayang resah
Меня преследуют тревожные тени,
Bila hatimu masih tak berubah
Если твое сердце все еще не изменилось.
Enggan di punya dan di penjara
Не желаешь быть моей, быть плененной
Belaian cintaku ini
Лаской моей любви.
Aku bukan lelaki yang tewas
Я не тот мужчина, который сдается,
Bisa menyambar walau ku di tolak
Могу атаковать, даже если меня отвергают.
Biar diuji kanan dan kiri
Пусть испытывают меня справа и слева,
Kau kan tetap kumiliki
Ты все равно будешь моей.
Tiada lafaz yang lebih agung
Нет слов возвышеннее,
Kalimah cintamu yang kutunggu-tunggu
Чем слова твоей любви, которых я так жду.
Biar jasadku yang menanggung
Пусть мое тело страдает,
Permainan darimu rela kupujuk
От твоих игр, я готов уговорить тебя.
Janganlah kau salahkan aku
Не вини меня,
Terus memburu menawan cintamu
Что я продолжаю преследовать и пленять твою любовь.
Aku percaya sedikit masa
Я верю, что скоро,
Kau kecundang akhirnya
Ты наконец падешь.
Usahlah kau bersedih, di hadapanmu aku hadir
Не грусти, я перед тобой,
Memadam resah dan curiga dari hatimu, woo, woo, wow
Чтобы развеять тревогу и подозрения из твоего сердца, woo, woo, wow.
Apakah kali ini bisa kau tolak dan berlari
Сможешь ли ты на этот раз отвергнуть меня и убежать,
Setelah aku menanamkan azimatku?
После того, как я наложил свои чары?
Tiada lafaz yang lebih agung
Нет слов возвышеннее,
Kalimah cintamu yang kutunggu-tunggu
Чем слова твоей любви, которых я так жду.
Biar jasadku yang menanggung
Пусть мое тело страдает,
Permainan darimu rela kupujuk
От твоих игр, я готов уговорить тебя.
Tiada lafaz yang lebih agung
Нет слов возвышеннее,
Kalimah cintamu yang kutunggu-tunggu
Чем слова твоей любви, которых я так жду.
Biar jasadku yang menanggung
Пусть мое тело страдает,
Permainan darimu rela kupujuk
От твоих игр, я готов уговорить тебя.
Biar jasadku yang menanggung
Пусть мое тело страдает,
Permainan darimu rela kupujuk
От твоих игр, я готов уговорить тебя.





Writer(s): Keon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.