Paroles et traduction Spike Jones feat. City Slickers & The City Slicker Juniors - Nuttin' For Christmas
I
broke
my
bat
on
Johnny's
head,
somebody
snitched
on
me
Я
разбил
свою
биту
о
голову
Джонни,
кто-то
настучал
на
меня
I
hid
a
frog
in
sister's
bed,
somebody
snitched
on
me
Я
спрятал
лягушку
в
кровати
сестры,
кто-то
настучал
на
меня
I
spilled
some
ink
on
Mommy's
rug,
I
made
Tommy
eat
a
bug
Я
пролила
немного
чернил
на
мамин
ковер,
я
заставила
Томми
съесть
жука
Bought
some
gum
with
a
penny
slug,
somebody
snitched
on
me,
oh
Купил
жвачку
за
пенни,
кто-то
настучал
на
меня,
о
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Я
схожу
с
ума
к
Рождеству
Mommy
and
Daddy
are
mad
Мама
и
папа
сошли
с
ума
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Я
схожу
с
ума
к
Рождеству
'Cause
I
ain't
been
nuttin'
but
bad
Потому
что
я
не
был
ни
чокнутым,
ни
плохим
I
put
a
tack
on
teacher's
chair,
somebody
snitched
on
me
Я
прикрепил
гвоздик
к
учительскому
стулу,
кто-то
настучал
на
меня
I
tied
a
knot
in
Susie's
hair,
somebody
snitched
on
me
Я
завязал
узел
на
волосах
Сьюзи,
кто-то
донес
на
меня
Next
year,
we'll
be
going
straight,
next
year,
we'll
be
good,
just
wait
В
следующем
году
у
нас
все
будет
хорошо,
в
следующем
году
у
нас
все
будет
хорошо,
просто
подожди
We'd
start
now
but
it's
too
late,
somebody
snitched
on
me,
oh
Мы
бы
начали
прямо
сейчас,
но
уже
слишком
поздно,
кто-то
настучал
на
меня,
о
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Я
схожу
с
ума
к
Рождеству
Mommy
and
Daddy
are
mad
Мама
и
папа
сошли
с
ума
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas
Я
схожу
с
ума
к
Рождеству
'Cause
I
ain't
been
nuttin'
but
bad
Потому
что
я
не
был
ни
чокнутым,
ни
плохим
So
you
better
be
good,
whatever
you
do
Так
что
тебе
лучше
вести
себя
хорошо,
что
бы
ты
ни
делал
'Cause
if
you're
bad
I'm
warnin'
you
Потому
что,
если
ты
плохой,
я
предупреждаю
тебя
You'll
get
nuttin'
for
Christmas
Ты
ничего
не
получишь
на
Рождество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sid Tepper, Roy C. Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.