Paroles et traduction Spike - Clar
Asta-i
doar
o
piesa
de
album,
This
is
just
an
album
track,
Nu
e'
sa
dai
de
veste,
Not
meant
to
make
headlines,
Da'
ma
astept
sa
ridice
cateva
controverse.
But
I
expect
it
to
stir
up
some
controversy.
Aici
pentru
bani
gen
p***e
- nu
vrei
sa
treci
peste?
Here
for
the
money,
like
a
b***h
- don't
you
want
to
get
over
it?
Nu
e
ca
si
cum
fac
casa
- sa
ti-o
las
tie
zestre!
It's
not
like
I'm
building
a
house
- to
leave
it
to
you
as
a
dowry!
Si
mai
du-te-n
mortii
tai,
cu
pretentii
de
nemultumit,
And
go
to
hell,
with
your
unsatisfied
claims,
De
cand
vorbesti
cu
mine,
ba,
de
parca
m-ai
citit?
Since
when
do
you
talk
to
me,
like
you've
read
me?
Printre
hituri
de
c***t
si
balade
de
vomit,
Among
s****y
hits
and
vomit
ballads,
O
dau
pe
beat
cand
si
cum
vrea
p***a
mea
ca
imi
permit
- clar?
(clar!)
I'll
play
drunk
whenever
and
however
I
f***ing
please
- clear?
(clear!)
Nu
ma
ascund
dupa
vorbe,
I'm
not
hiding
behind
words,
Asta
e
proba
cu
cantec
- pai
sa
bagam
niste
tobe!
This
is
the
song
test
- let's
throw
in
some
drums!
Versuri
cu
substrat-
nu
e
ca
sa
las'
impresii,
Lyrics
with
substance
- it's
not
just
to
impress,
Vreau
prostii
sa
gandeasca
daca-mi
reproseaza
chestii
I
want
fools
to
think
if
they
criticize
me
Sigur
apreciez
critica,
Of
course
I
appreciate
criticism,
Si
multumesc
pentru
like,
And
thanks
for
the
like,
Astept
sa-mi
dea
si
gagica-ta!
I'm
waiting
for
your
girlfriend
to
give
it
to
me
too!
Apropo
de
fani,
socializare
si
de
look,
Speaking
of
fans,
socializing
and
looks,
Nu-ti
place
cat
de
prost
o
ard,
You
don't
like
how
bad
I'm
burning
it,
Daca
nu
te
mai
excit
am
niste
soft
porn
pe
hard.
If
you're
not
turned
on
anymore,
I
have
some
soft
porn
on
my
hard
drive.
Dus
cu
pluta,
inca
n-am
barca
si
vasle,
Gone
with
the
flow,
I
still
don't
have
a
boat
and
oars,
Da'
te
fac
bucati
si
te
pun
la
loc
ca
pe
puzzle
But
I'll
tear
you
apart
and
put
you
back
together
like
a
puzzle
Da,
ai
dreptate,
meseria
e'
mortala,
Yeah,
you're
right,
the
job
is
deadly,
Daca
stiam
unde
ajung
mai
bine
ma
tineam
de
scoala!
If
I
knew
where
I'd
end
up,
I'd
rather
have
stayed
in
school!
Si
daca
trec
pe
la
televizor
sunt
in
excursie,
And
if
I
go
on
TV,
I'm
on
a
trip,
Wow,
vai
ce
misto
e'
in
industrie!
Wow,
how
cool
the
industry
is!
Vezi
ca
eu
tratez
vrajeala
ca
pe
vremea
inchizitiei,
See,
I
treat
bullshit
like
in
the
Inquisition,
M-am
prins
ca
tu
te-ai
prins,
I
caught
on
that
you
caught
on,
Si
e
sfarsitul
propozitiei.
And
that's
the
end
of
the
sentence.
Cu
asta
am
incheiat,
With
that
I'm
done,
Ma
las
pe
mana
intuitiei...
aaa...
nu!
I'll
leave
it
to
my
intuition...
aaa...
no!
Mai
stau
de
dragul
investitiei!
I'll
stay
for
the
sake
of
the
investment!
Ba,
asta
nu-i
muzica
de
dat
din
buca,
Yo,
this
ain't
music
to
shake
your
ass
to,
Aia-i
peste
tot,
asta-i
muzica
de
dupa!
That's
everywhere,
this
is
the
after-music!
Prima
oara
cand
ma
auzi,
vezi
sa
nu
te
seduca,
The
first
time
you
hear
me,
don't
be
seduced,
Daca
nu-ntelegi
nimic
suna
un
prieten
sa-ti
traduca!
If
you
don't
understand
anything,
call
a
friend
to
translate!
Zii
ca-l
ai
pe
unu'
Spike
aici
cu
nu
stiu
ce
album,
Say
you
have
a
Spike
here
with
some
album,
Care
canta
ca
la
noua
ca
de
zece
nu
e
bun,
Who
sings
like
at
nine
because
at
ten
he's
not
good,
Si
daca
tie
acum
nu-ti
mai
place
ca
ai
crescut,
And
if
you
don't
like
it
anymore
because
you've
grown
up,
Vreau
sa
fie
clar
ca
eu
eram
fumat
de
la
inceput
- clar?
(clar!)
I
want
to
be
clear
that
I
was
stoned
from
the
beginning
- clear?
(clear!)
Acuma
du-te-n
mortii
tai
la
gara
- a
doua
oara
cand
zic
mortii
tai,
- a
treia
oara.
Now
go
to
hell
at
the
station
- the
second
time
I
say
to
hell,
- the
third
time.
Asta
nu-i
tupeu
de
capitala,
This
ain't
capital
city
boldness,
E'
tupeu
inregistrat,
restu'
crede-ma
se
insala!
It's
recorded
boldness,
the
rest
believe
me
are
mistaken!
Si
nu
vorbesc
frumos
doar
asa
sa-mi
creasca
cota,
And
I
don't
speak
nicely
just
to
raise
my
quota,
Sa
ma
placa
p***ele,
sa
poze
cu
marmota,
To
be
liked
by
b*****s,
to
take
pictures
with
the
marmot,
Sa
ma
halesti
pe
gratis,
dar
nu-ti
trimit
nota.
To
eat
me
for
free,
but
I
won't
send
you
the
bill.
Ai
dat
albumul
jos
de
pe
net
si
se
urca
pe
ma-ta?!
You
downloaded
the
album
from
the
net
and
it's
climbing
on
your
mom?!
Duma-i
catastrofala,
The
word
is
catastrophic,
Sa
vezi
ce
le-a
zis
Paul,
cum
au
dat
toti
in
boala,
See
what
Paul
told
them,
how
they
all
went
crazy,
Stiu
foarte
bine
ce
fac,
si
ca
treaba-i
nasoala,
I
know
very
well
what
I'm
doing,
and
that
it's
bad,
Asa
ca
lasa-ma
si
du-te-n
mortii
tai!
- A
patra
oara!
So
leave
me
alone
and
go
to
hell!
- The
fourth
time!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitza, Spike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.