Paroles et traduction Spike - La Treabă
Am
planuri
mari
de
mic
I've
had
big
plans
since
I
was
young,
Construiesc
si
stric
Building
and
breaking
things
down.
Toleranta
zero,
nu
ma
sperie
nimic.
Zero
tolerance,
nothing
scares
me.
Cine
a
zis
ca
R.
I.
P
nu
stiu
ce
sa
zic
Whoever
said
R.I.P.,
I
don't
know
what
to
say,
Sa
nu
te
bucuri
daca
pic,
Don't
get
happy
if
I
fall,
E
mai
nasol
cand
ma
ridic
It's
worse
when
I
rise
again.
Personaj
fictiv,
ce
zic
e
pe
dume
Fictional
character,
what
I
say
is
fading,
Stii
ma
cheama
Paul,
da'
ma
stii
dupa
alt
nume
(Spike)
You
know
my
name
is
Paul,
but
you
know
me
by
another
name
(Spike).
La
microfon,
da-te
putin
mai
in
colo'
At
the
microphone,
step
aside
a
bit,
Un
fel
de
trupa
cu
brand
si
cariera
solo.
Kind
of
like
a
band
with
a
brand
and
a
solo
career.
Hop
si
eu
p-aici,
inca
nu
mi-au
gasit
pereche
Here
I
am
too,
they
haven't
found
my
match
yet,
Am
versuri
d-alea
complicate
le
dau
floare
la
ureche.
I
have
those
complicated
verses,
I
whisper
them
in
your
ear.
Treaba
d-aia
veche
cu
intentie
serioasa
That
old
thing
with
serious
intention,
Dau
in
ea
sa
sara
tabla
la
toti
dealerii
in
casa.
I
hit
it
so
hard
the
table
jumps
for
all
the
dealers
in
the
house.
N-am
plecat
nicaieri,
am
fost
aici
de
la
inceput
I
haven't
gone
anywhere,
I've
been
here
from
the
beginning,
Stiu
ca
frustatii
ma
stiu,
da'
se
fac
ca
nu
m-au
vazut
I
know
the
frustrated
ones
know
me,
but
they
pretend
they
haven't
seen
me.
Tot
aici
ma
gasesti
chiar
daca-i
bine
sau
greu
You'll
still
find
me
here,
whether
it's
good
or
bad,
Si
daca
hip-hopul
e
mort,
asta-i
piesa
de
muzeu.
And
if
hip-hop
is
dead,
this
is
a
museum
piece.
M-am
intors
de
tot
inapoi
la
treaba
I'm
back
to
the
hustle,
Nu
mai
plec
nici
mort,
inapoi
la
treaba
I'm
not
leaving
even
if
I'm
dead,
back
to
the
hustle,
Uite-ma-s
aici,
inapoi
la
treaba
Here
I
am,
back
to
the
hustle,
Haterii
n-au
sanse,
inapoi
la
treaba.
Haters
have
no
chance,
back
to
the
hustle.
Am
venit
sa
afle
fraierii
ca
inca
se
poate
I
came
to
let
the
suckers
know
it's
still
possible,
Printre
toti
superficialii
cu
mizerii
camuflate
Among
all
the
superficial
ones
with
their
camouflaged
miseries,
Standarde
sub
mediu
si
figuri
imprumutate
Sub-par
standards
and
borrowed
looks,
Cu
iluzii
de
succes,
da'
nu
se
vad
de
departe.
With
illusions
of
success,
but
they
can't
be
seen
from
afar.
Sunt
aici
sa
matur
gunoaie,
am
dopuri
de
urechi
I'm
here
to
sweep
away
the
garbage,
I
have
earplugs,
Voi
va
stoarceti
de
pomana,
freshu'
vostru
ei
vechi
You're
squeezing
yourselves
in
vain,
your
freshness
is
stale,
O
tin
asa
pana
mor,
acum
e
doar
maraton
I'll
keep
it
up
till
I
die,
now
it's
just
a
marathon,
Stii
cand
trece
curentul
prin
mine,
frate
sunt
ton.
You
know
when
the
current
runs
through
me,
brother,
I'm
in
tune.
Bestial
de
tare,
construiesc
o
reputatie
Beastly
strong,
building
a
reputation,
Vreau
sa
mai
sustin
situatia
macar
o
generatie
I
want
to
support
the
situation
for
at
least
a
generation,
Sa
dea
ai
mei
din
cap
pana-si
rup
gatul
ca
sticksu'
For
my
people
to
headbang
until
their
necks
break
like
sticks,
Mai
clasic
decat
derulatul
de
caseta
cu
pixu'.
More
classic
than
rewinding
a
cassette
with
a
pen.
N-am
venit
sa
stau,
vezi
ca
ti-o
iau
inainte
I
didn't
come
to
stay
put,
see,
I'm
getting
ahead
of
you,
Si
n-am
facut
niciun
pas,
da-i
fac
pe
toti
din
cuvinte
And
I
haven't
taken
a
single
step,
but
I'm
making
everyone
move
with
words,
N-ai
inteles
nimic,
sa-ti
fie
invatatura
de
minte
You
didn't
understand
anything,
let
this
be
a
lesson
to
you,
Si
nu
vorbesc
pentru
nimeni,
e
pentru
cine
se
simte.
And
I'm
not
speaking
for
anyone,
it's
for
whoever
feels
it.
Am
ajuns
putin
cam
tarziu,
da'
mi
se
rupe
de
restu'
I
arrived
a
bit
late,
but
I
don't
give
a
damn
about
the
rest,
Fac
asta
pentru
mine,
ma
doare-n
p***a
ce
crezi
tu
I
do
this
for
myself,
I
don't
give
a
f***
what
you
think,
Totul
ca
mine,
cum
vreau
si
cum
imi
convine
Everything
my
way,
how
I
want
it
and
how
it
suits
me,
Merg
inainte
cu
toate
ca
inainte
era
mai
bine.
I
move
forward
even
though
it
was
better
before.
Drumu'
asta-l
stiu,
am
descoperit
secretu'
I
know
this
path,
I
discovered
the
secret,
Aparent
in
lumea
mea
sunt
savantu'
si
profetu'
Apparently
in
my
world,
I'm
the
scholar
and
the
prophet,
Ipocritu'
drecu',
fac
pe
prostu'
si
desteptu'
The
damn
hypocrite,
I
play
the
fool
and
the
wise
man,
Vad
cuvinte-n
aer
si
le
pun
la
milimetru.
I
see
words
in
the
air
and
I
place
them
to
the
millimeter.
Nu
suport
sa
fiu
in
centru
I
can't
stand
being
in
the
center,
Circul
pe
ascuns,
mi-am
pierdut
abonamentul,
I'm
hiding
in
plain
sight,
I
lost
my
subscription,
Nu
stiu
unde
merg
aici
m-a
lasat
curentu'
I
don't
know
where
I'm
going,
the
current
left
me
here,
Si
fac
ce
ma
taie
capu',
n-am
citit
regulamentu'.
And
I
do
what
comes
to
mind,
I
haven't
read
the
rules.
Oau,
vai
da'
ce
calatorie
Wow,
what
a
journey,
Am
scanteia-n
ochi,
muza
mea
e
o
bujie
I
have
a
spark
in
my
eye,
my
muse
is
a
spark
plug,
Care
poezie?
Asta-i
mult
mai
mult
de-un
hobby
What
poetry?
This
is
much
more
than
a
hobby,
Pun
suflet
in
ce
fac,
d-aia
cand
ma
vezi
sunt
zombie.
I
put
my
soul
into
what
I
do,
that's
why
when
you
see
me,
I'm
a
zombie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): spike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.