Spiller - Groove Jet (original mix) - traduction des paroles en allemand

Groove Jet (original mix) - Spillertraduction en allemand




Groove Jet (original mix)
Groove Jet (Original Mix)
If This Ain't Love
Wenn das keine Liebe ist
Holding you closer
Dich näher haltend
It's time that I told you
Es ist Zeit, dass ich dir sage
Everything's going to be fine
Alles wird gut
Know that you need it
Ich weiß, dass du es brauchst
And try to believe it
Und versuche, daran zu glauben
Take me one step at a time
Nimm mich Schritt für Schritt
If this ain't love
Wenn das keine Liebe ist
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel so good
Warum fühlt es sich so gut an
If this ain't love
Wenn das keine Liebe ist
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel so good
Warum fühlt es sich so gut an
Think of tomorrow
Denk an morgen
We beg, steal or borrow
Wir betteln, stehlen oder leihen
To make all we can in the sun
Um alles aus der Sonne zu machen
While we are moving
Während wir uns bewegen
The music is soothing
Die Musik ist beruhigend
Troubles we thought had begun
Probleme, dachte ich, begannen
If this ain't love
Wenn das keine Liebe ist
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel so good
Warum fühlt es sich so gut an
If this ain't love
Wenn das keine Liebe ist
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel so good
Warum fühlt es sich so gut an
Will you remember me, boy
Wirst du dich an mich erinnern, Junge
Remember me loving you
Erinnere mich, dich zu lieben
Just for this lifetime
Nur für diese Lebenszeit
You can be my pastime
Kannst du mein Zeitvertreib sein
Here are the rules of our play
Hier sind die Regeln unseres Spiels
In it together
Zusammen darin
'Till I know you better, darling
Bis ich dich besser kenne, Schatz
Darling, now what do you say
Schatz, was sagst du jetzt
If this ain't love
Wenn das keine Liebe ist
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel so good
Warum fühlt es sich so gut an
If this ain't love
Wenn das keine Liebe ist
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel (now)
Warum fühlt es sich an (jetzt)
Why does it feel so good
Warum fühlt es sich so gut an
If this ain't love (why, why, why)
Wenn das keine Liebe ist (warum, warum, warum)
Why does it feel so good
Warum fühlt es sich so gut an





Writer(s): Montana Vincent, Davis Robert Berkeley, Spiller Cristiano, Walker Ronald Benjamin, Ellis Bextor Sophie Michell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.