Spilulu - Spilulu - Butumbi (feat. H. Baraka & Mwamba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spilulu - Spilulu - Butumbi (feat. H. Baraka & Mwamba)




Spilulu - Butumbi (feat. H. Baraka & Mwamba)
Spilulu - Butumbi (feat. H. Baraka & Mwamba)
Hiiiiiii
Hiiiiiii
Dj Spilulu
Dj Spilulu
Dj H-Baraka
Dj H-Baraka
Featuring Mwamba...
Featuring Mwamba...
Hiii! Twende!
Hiii! Let's go!
Badi nanyi kabena bananga nanyi,
They are with me, but they don't love me,
E′bualu bua dikema kemanganayi haa!
This is an extraordinary issue!
Kanyemesha wa manya ku ngedi mu lupongo,
My love, you sleep in the forest,
Bualu bituaya nebe ne wumpanga ne wuntualeheeo,
Because we come with a machete and an axe,
Mema mupweka mumayi na muna mu mpongo shabaneeeeh!
I'll find you sleeping in the water and in the cave, baby!
Bikala bua mayi tua shiya munkambehaa,
If it is a matter of water, we will leave it in the river,
Munkamba mu dijiba diakasua batoke ku dielehoo
In the river, in the deep pool where boats have capsized,
Meme mupweka mu mayi na muna mum pongi eyahh.
I'll find you sleeping in the water and in the cave, yeah.
Toleka!!!
Get out!!!
Bamba Po
Bamba Po
Sakana!
Sakana!
Bamba Po
Bamba Po
Triky see!
Tricky see!
Bamba Po
Bamba Po
Toh Lekah!
Toh Lekah!
Yuu! Sim' Ma′ twe' sim' tri′ trukutuuuu
Yuu! Sim' Ma′ twe' sim' tri′ trukutuuuu
Seh ooooooh! Yuuu
Seh ooooooh! Yuuu
Toleka
Get out
Sensé kuseku
Sensé kuseku
Mama
Mama
Sensé kuseku
Sensé kuseku
Toleka
Get out
Sensé kuseku
Sensé kuseku
Tri
Tri
Sensé kuseku
Sensé kuseku
Trika
Trika
Sensé kuseku
Sensé kuseku
Trika
Trika
Sensé kuseku
Sensé kuseku
Yiiiii yoooo
Yiiiii yoooo
Bamba Po
Bamba Po
Toleka
Get out
Bamba Mpo
Bamba Mpo
Sakana
Sakana
Bamba Po
Bamba Po
Triki!
Triki!
Second Verse:
Second Verse:
Badi nanyi kabena bananga nanyi,
They are with me, but they don't love me,
Mudianbi ebu bualu bua dikema kemanganayi;
This is an extraordinary issue;
Richard wanyi musomba lwa muaba kayi,
My Richard lives somewhere else,
Spilulu wani yeba dollars udiadia ne ba jb Mpiana;
My Spilulu earns dollars and eats with JB Mpiana;
Mudiambi ebu bwalu bualu bwa dikema kemanganayi
This is an extraordinary issue,
Shabana wanyi,
My Shabana,
Ne mpumbisha tulu baladi baka balala,
I will spoil the sleep of the singers,
He spilulu wa kutua bise ku koka bia munda bia Lua,
He, Spilulu, kicks and pulls out the intestines,
Mudiambi Lodrick luaku kwangata
Singer Lodrick, stop
Kwimba kwanyi
My singing
Lodricka tshijika wa mamu musomba lua mwaba kayi e yo
Lodricka, your mother's son, lives somewhere else, yeah
Erick wanyi musombe lua mwaba kaye ya.
My Erick lives somewhere else, yeah.
Mudiambi butshatsha butsha lelohe!
Singer, new trouble today!
Butshatsha butsha lelohee eyi tatuanyee lelele tatuanyeee allez
New trouble today, we will dance, let's dance, come on
Spilulu zongela boulot
Spilulu, get back to work
Wa mutumba zongela boulot,
You, of Butumba, get back to work,
Je ya mwanya wanyi seka muna mwanya webe,
My chance, put it in your chance,
H baraka mwelela menji wanyangi moyo wanyi,
H Baraka, give me water, my love,
Mudiambi buikala bua mala tua shiya mu nganda,
Singer, if it's a matter of wealth, we'll leave it in the village,
Spilulu zongela boulot,
Spilulu, get back to work,
Dj wanyi zongela boulot,
My DJ, get back to work,
Mudiambi butshatsha butsha lelohee!
Singer, new trouble today!
Butshatsha butsha lelo,
New trouble today,
Major wani luaku wangata moyo wanyi,
My Major, stop taking my heart,
Major bimpa mulale lua muaba kayi
Major, sleep somewhere else





Writer(s): Hbaraka, Mwamba, Spilulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.