Paroles et traduction Spin 1ne 2wo - Can't Find My Way Home
Can't Find My Way Home
Не могу найти дорогу домой
I've
been
doing
some
thinking,
here
on
my
own
Я
много
думал,
оставшись
один,
It's
been
on
my
mind
И
не
даёт
мне
покоя
This
debt
I
owe
to
you
Тот
долг,
что
я
перед
тобой,
I
have
to
repay
in
kind
Его
я
должен
вернуть
сполна.
But
I
can't
find
my
way
Но
я
не
могу
найти
свой
путь,
Can't
find
my
way
Не
могу
найти
свой
путь,
Can't
seem
to
find
my
way
Никак
не
могу
найти
свой
путь,
Can't
find
my
way
Не
могу
найти
свой
путь.
Tired
and
weary,
I
follow
the
path
Усталый
и
измученный,
я
следую
по
тропе,
Leads
to
your
door
Что
ведёт
к
твоим
дверям,
But
it
occurred
to
me,
all
that
I
have
Но
вдруг
я
понял:
всё,
что
у
меня
есть,
Is
already
yours
Уже
принадлежит
тебе.
But
I
can't
find
my
way
Но
я
не
могу
найти
свой
путь,
No,
I
can't
find
my
way
Нет,
я
не
могу
найти
свой
путь,
I
can't
find
my
way
Я
не
могу
найти
свой
путь,
Can't
find
my
way
Не
могу
найти
свой
путь.
Oh,
just
to
sit
a
while
О,
просто
побыть
немного
рядом,
Oh,
just
to
sit
and
watch
you
smile
О,
просто
сидеть
и
любоваться
твоей
улыбкой,
But
I
can't
find
my
way
Но
я
не
могу
найти
свой
путь,
No,
I
can't
find
my
way
Нет,
я
не
могу
найти
свой
путь,
Can't
find
my
way
Не
могу
найти
свой
путь.
Keep
the
faith
you
say
Сохраняй
веру,
ты
говоришь,
To
keep
the
faith
I
pray,
oh
Сохранить
веру
молюсь,
о,
To
be
strong
you
say
Будь
сильным,
ты
говоришь,
Just
follow
the
light
Просто
следуй
за
светом.
Wheels
keep
turning
but
the
closer
I
get
Колёса
крутятся,
но
чем
ближе
я,
The
farther
I
seem
Тем
дальше
кажусь.
Peace
will
only
come
Покой
придёт
лишь
тогда,
Finding
the
peace
within
Когда
я
обрету
мир
в
душе.
But,
but
I
can't
find
my
way
Но,
но
я
не
могу
найти
свой
путь,
No,
I
can't
find
my
way
Нет,
я
не
могу
найти
свой
путь,
I
can't
find
my
way
Я
не
могу
найти
свой
путь,
Can't
find
my
way,
the
way
Не
могу
найти
свой
путь,
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Winwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.