Paroles et traduction Spin - Malam Semakin Dingin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malam Semakin Dingin
Cold Night
(Ha-ah-ah,
ha-ah-ah)
(Ha-ah-ah,
ha-ah-ah)
Aku
cuba
untuk
mendekati
I
tried
to
approach
you
Tapi
engkau
tiada
peduli
But
you
didn't
care
Tulusnya
niat
di
hati
My
heart's
intentions
were
true
Mungkin
kau
tersalah
erti
Maybe
you
misunderstood
Bukannya
ingin
merantai
dirimu
I
didn't
want
to
chain
you
down
Ataupun
mengikat
janji
Or
make
you
promise
anything
Masih
ada
banyak
lagi
There's
still
much
more
Harus
kau
pelajari
That
you
have
to
learn
Aku
ingin
kemesraan
I
want
intimacy
Serta
senyum
keramahan
And
a
smile
of
warmth
Biar
kekal
berterusan
Let
it
last
forever
Tak
hilang
di
tengah
jalan
Don't
let
it
fade
away
Kau
rahsiakan
kedinginan
menyelimuti
hati
You
hide
the
coldness
that's
enveloping
your
heart
Aku
juga
kedinginan
kerana
sikapmu
itu
I'm
also
cold
because
of
your
attitude
Walaupun
setebal
mana
selimut
membaluti
No
matter
how
thick
the
blanket
that
wraps
me
Aku
masih
kedinginan,
sepi
tanpa
berteman
I'm
still
cold,
lonely,
and
without
a
friend
Kedinginanmu
kerana
malam
You're
cold
because
of
the
night
Yang
masih
lagi
panjang
Which
is
still
so
long
Kedinginanku
jauh
bandingan
My
coldness
is
far
more
severe
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
Aku
ingin
kemesraan
I
want
intimacy
Serta
senyum
keramahan
And
a
smile
of
warmth
Biar
kekal
berterusan
Let
it
last
forever
Tak
hilang
di
tengah
jalan
Don't
let
it
fade
away
Kau
rahsiakan
kedinginan
menyelimuti
hati
You
hide
the
coldness
that's
enveloping
your
heart
Aku
juga
kedinginan
kerana
sikapmu
itu
I'm
also
cold
because
of
your
attitude
Walaupun
setebal
mana
selimut
membaluti
No
matter
how
thick
the
blanket
that
wraps
me
Aku
masih
kedinginan,
sepi
tanpa
berteman
I'm
still
cold,
lonely,
and
without
a
friend
Kedinginanmu
kerana
malam
You're
cold
because
of
the
night
Yang
masih
lagi
panjang
Which
is
still
so
long
Kedinginanku
jauh
bandingan
My
coldness
is
far
more
severe
Usah
biar
malam
tak
berteman
Don't
let
the
night
be
without
a
friend
Usah
biar
siang
kekosongan
Don't
let
the
day
be
empty
Sudilah
kau
memahami
Please
try
to
understand
Ketulusan
hati
ini
The
sincerity
of
my
heart
Andai
aku
merajuk
bawa
hati
If
I
were
to
sulk
and
take
offense
Dan
kau
pun
membawa
diri
And
you
were
to
leave
Siapa
harus
disalahkan?
Who
would
be
to
blame?
Pasti
kita
berdua
Surely
both
of
us
Kita
berdua,
oh-oh
Both
of
us,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukhman S, Aiman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.