Paroles et traduction Spin - Parked Car
Parked Car
Припаркованная машина
It
started
out
so
innocent
Всё
начиналось
так
невинно,
And
now
I
don't
know
what
to
do
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать.
There's
no
way
to
go
back
now
Нет
пути
назад,
I
need
some
time
to
think
this
through
Мне
нужно
время,
чтобы
всё
обдумать.
Now
the
rain
starts
to
fall
Теперь
начинает
падать
дождь,
Empty
drops
that
make
no
sound
Пустые
капли,
которые
не
издают
ни
звука,
And
my
thoughts
they
stop
and
start
И
мои
мысли
то
останавливаются,
то
снова
мчатся,
Head's
spinning
round
and
round
Голова
кружится.
Gotta
go
now
Надо
уехать,
Gotta
go
far
Уехать
далеко,
But
I
sit
here
Но
я
сижу
здесь,
In
a
parked
car
В
припаркованной
машине.
Did
they
see
me
Видели
ли
они
меня?
What
if
they
are
Что,
если
они
Looking
for
me
Ищут
меня?
The
only
way
it's
not
true
Единственный
способ,
чтобы
это
было
неправдой,
Is
to
convince
myself
I
believe
it
too
Это
убедить
себя,
что
я
тоже
в
это
верю.
There's
no
other
way
around
it
now
Нет
другого
выхода.
And
if
I
say
out
loud
what
I
didn't
do
И
если
я
скажу
вслух,
чего
я
не
делала,
There's
no
way
that
I
could
do
that
to
you
Я
бы
никогда
не
смогла
так
поступить
с
тобой.
Gotta
tell
myself
it
isn't
true
somehow
Должна
сказать
себе,
что
это
неправда.
Act
as
if
there's
nothing
wrong
Делать
вид,
что
ничего
не
случилось,
That's
what
I
need
to
do
Вот
что
мне
нужно
сделать.
If
someone
asks
where
I've
been
Если
кто-то
спросит,
где
я
была,
I'll
act
as
if
they
knew
Я
сделаю
вид,
что
они
знали.
Rain
again
is
pouring
down
Дождь
снова
льёт
как
из
ведра,
But
I
can
feel
it
now
Но
теперь
я
чувствую
его.
The
only
way
it's
not
true
Единственный
способ,
чтобы
это
было
неправдой,
Is
to
convince
myself
I
believe
it
too
Это
убедить
себя,
что
я
тоже
в
это
верю.
There's
no
other
way
around
it
now
Нет
другого
выхода.
And
if
I
say
out
loud
what
I
didn't
do
И
если
я
скажу
вслух,
чего
я
не
делала,
There's
no
way
that
I
could
do
that
to
you
Я
бы
никогда
не
смогла
так
поступить
с
тобой.
Gotta
tell
myself
it
isn't
true
somehow
Должна
сказать
себе,
что
это
неправда.
Breathe
in
– slow
it
down
Вдох
– помедленнее.
Sky
is
clear
now,
the
past
is
so
far
Небо
чистое,
прошлое
так
далеко,
In
the
rear
view
of
a
parked
car
В
зеркале
заднего
вида
припаркованной
машины.
And
then
I
see
what's
beside
me
И
тогда
я
вижу,
что
рядом
со
мной,
Still
beside
me
Всё
ещё
рядом
со
мной.
The
only
way
it's
not
true
Единственный
способ,
чтобы
это
было
неправдой,
Is
to
convince
myself
I
believe
it
too
Это
убедить
себя,
что
я
тоже
в
это
верю.
There's
no
other
way
around
it
now
Нет
другого
выхода.
And
if
I
say
out
loud
what
I
didn't
do
И
если
я
скажу
вслух,
чего
я
не
делала,
There's
no
way
that
I
could
do
that
to
you
Я
бы
никогда
не
смогла
так
поступить
с
тобой.
Gotta
tell
myself
it
isn't
true
somehow
Должна
сказать
себе,
что
это
неправда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vacca James J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.