Paroles et traduction Spin Doctors - Rosetta Stone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
the
lowest
common
denominator,
Возьмем
наименьший
общий
знаменатель.
The
tiniest
grain
of
sand.
Мельчайшая
песчинка.
Like
the
first
digit
of
our
fingers
Как
первый
палец
на
наших
пальцах.
Points
back
to
the
whole
hand.
Указывает
на
всю
руку.
Follow
the
spear
flight
Следуй
за
полетом
копья
Hurled
with
any
lateral
Швыряется
с
любой
стороны.
Throw
it
on
the
clifftop
Брось
его
на
вершину
утеса.
Weaves
over
the
battle
Плетется
над
битвой.
Pill
of
wax
descending
the
candle
Таблетка
воска
опускается
на
свечу.
Late
at
night,
Поздно
ночью...
You'd
feel
a
rise
at
this
mantle
Ты
почувствуешь,
как
поднимается
эта
мантия.
The
catalyst
or
the
detonator
Катализатор
или
детонатор?
The
place
where
it
all
again
Место,
где
все
повторилось.
The
bottom
floor
of
the
elevator,
Нижний
этаж
лифта.
The
grandfather
of
the
middleman.
Дед
посредника.
Follow
the
spear
flight
Следуй
за
полетом
копья
Hurled
with
any
lateral
Швыряется
с
любой
стороны.
Throw
it
on
the
clifftop
Брось
его
на
вершину
утеса.
Weaves
over
the
battle
Плетется
над
битвой.
Pill
of
wax
descending
the
candle
Таблетка
воска
опускается
на
свечу.
Late
at
night,
Поздно
ночью...
You'd
feel
a
rise
at
this
mantle
Ты
почувствуешь,
как
поднимается
эта
мантия.
Waxing
givers
Дарители
воска
Slip
between
the
sheets
of
minds.
Проскользни
между
листами
разума.
Rosetta
stone
Розеттский
камень
Like
the
skeleton
Как
скелет.
Reassembled
bone
by
bone
by
bone
by
bone
Собрали
заново
кость
за
костью
кость
за
костью
Follow
the
spear
flight
Следуй
за
полетом
копья
Hurled
with
any
lateral
Швыряется
с
любой
стороны.
Throw
it
on
the
clifftop
Брось
его
на
вершину
утеса.
Weaves
over
the
battle
Плетется
над
битвой.
Pill
of
wax
descending
the
candle
Таблетка
воска
опускается
на
свечу.
Late
at
night,
Поздно
ночью...
You'd
feel
a
rise
at
this
mantle
Ты
почувствуешь,
как
поднимается
эта
мантия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Gross, Eric Schenkman, Mark White, Aaron Comess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.