Paroles et traduction Spin Doctors - Tonight You Could Steal Me Way
Since
we
arrived
she's
been
nothing
less
than
rude
С
тех
пор,
как
мы
приехали,
она
была
просто
груба.
Dropping
names
the
way
I
wish
she'd
drop
the
attitude
Бросать
имена
так,
как
я
хотел
бы,
чтобы
она
бросила
свое
отношение.
Her
has
really
hasn't
У
нее
на
самом
деле
нет
She
called
someone
a
peasant
Она
назвала
кого-то
крестьянином.
She's
got
a
pretty
face
but
her
expression
is
unpleasant
У
нее
красивое
лицо,
но
выражение
лица
неприятное.
She's
just
my
date
and
that's
probably
what
she'll
stay
Она
просто
моя
девушка,
и,
возможно,
она
останется
со
мной.
'Cause
tonight
you
could
steal
me
away
Потому
что
сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
(Tonight
you
could
steal
me
away
(Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
Oh...
(Tonight
you
could
steal
me
away)
О...
(сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня)
Yeah,
tonight
(Tonight
you
could
steal
me
away)
Да,
сегодня
вечером
(Сегодня
вечером
ты
можешь
украсть
меня).
Tonight
you
could
steal
me
away
Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
(Tonight
you
could
steal
me
away)
(Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня)
You
come
in
swirling
with
all
the
silver
skies
Ты
приходишь,
кружась,
с
серебряными
небесами.
Riding
shotgun
on
the
twinkles
in
your
eyes
Верхом
на
дробовике
по
огонькам
в
твоих
глазах
Entering
and
breaking,
well,
I'm
out
here
for
the
taking
Вхожу
и
врываюсь,
что
ж,
я
здесь,
чтобы
взять
свое.
Like
candy
from
a
baby,
I'm
the
robbery
you've
been
staking
Как
конфета
от
ребенка,
я-ограбление,
которое
ты
планировал.
She's
just
my
date
and
that's
probably
what
she'll
stay
Она
просто
моя
девушка,
и,
возможно,
она
останется
со
мной.
'Cause
tonight
you
could
steal
me
away
Потому
что
сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
(Tonight
you
could
steal
me
away
(Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
Oh...
(Tonight
you
could
steal
me
away)
О...
(сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня)
Yeah,
tonight
(Tonight
you
could
steal
me
away)
Да,
сегодня
вечером
(Сегодня
вечером
ты
можешь
украсть
меня).
Tonight
you
could
steal
me
away
Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
(Tonight
you
could
steal
me
away)
(Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня)
Hey,
hey,
steal
me
away
Эй,
эй,
укради
меня
отсюда!
Hey,
hey,
steal
me
away
Эй,
эй,
укради
меня
отсюда!
Hey,
hey,
steal
me
away
Эй,
эй,
укради
меня
отсюда!
(Tonight
you
could
steal
me
away)
(Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня)
Your
eyes
are
molten
with
promises
of
bliss
Твои
глаза
расплавлены
обещаниями
блаженства.
Your
lips
have
no
alibi
to
hide
a
stolen
kiss
У
твоих
губ
нет
алиби,
чтобы
спрятать
украденный
поцелуй.
Oh,
who
could
we
be
wronging
if
we
give
in
to
our
longing
О,
кого
мы
можем
обидеть,
если
поддадимся
своей
тоске?
For
each
other
that
could
save
us
Друг
для
друга,
которые
могли
бы
спасти
нас.
From
a
fate
much
worse
than
yawning
От
судьбы
гораздо
худшей,
чем
зевота.
She's
just
my
date
and
that's
probably
what
she'll
stay
Она
просто
моя
девушка,
и,
возможно,
она
останется
со
мной.
'Cause
tonight
you
could
steal
me
away
Потому
что
сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
Tonight
you
could
steal
me
away
Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
Oh...
(Tonight
you
could
steal
me
away)
О...
(сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня)
Tonight
you
could
steal
me
(Tonight
you
could
steal
me
away)
Сегодня
ночью
ты
мог
бы
украсть
меня
(сегодня
ночью
ты
мог
бы
украсть
меня).
Tonight
you
could
steal
me
away
Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня.
(Tonight
you
could
steal
me
away)
(Сегодня
ночью
ты
можешь
украсть
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.