Spinache - Piję Życie do Dna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spinache - Piję Życie do Dna




Piję Życie do Dna
I Drink Life to the Bottom
Czuje znów pragnienie, promienie polewają z nieba żar.
I feel thirsty again, the sun pours its heat from the sky.
Łapię to spojrzenie, iskrzenie, cały czas otwarty bar.
I catch your glance, the spark, the open bar all the time.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Czuje lekkość, unosimy się powoli wzwyż.
I feel light, we're slowly rising.
Nasze tempo, te godziny się zlewają dziś.
Our pace, these hours are merging today.
Mamy przeszłość, może przyszłość,
We have a past, maybe a future,
Dla mnie liczy się już tylko teraz.
Only the present matters to me now.
Idziemy coraz dalej po bliskość,
We go further and further for intimacy,
Ludzie grają nieczysto mydlana opera.
People play dirty - a soap opera.
Znów bańki pękną i to wszystko serio?
The bubbles will burst again and all this seriously?
Brain wash, wymieszany z histerią.
Brain wash, mixed with hysteria.
Nim kiwnę ręką to się skończy. Period.
If I wave my hand it's over. Period.
Spokojne. Melissa Elliott.
Easy. Melissa Elliott.
Biorę jeden łyk świat u stóp. Feet.
I take one sip, the world at my feet.
Kiedyś jak Pun, notorycznie Big,
Once like Pun, notoriously big,
Headbang, Ed Banger, Justice League,
Headbang, Ed Banger, Justice League,
Nie dają wiary, to taki polski sznyt.
They don't believe it, it's such a Polish style.
Ref.
Ref.
Czuje znów pragnienie, promienie polewają z nieba żar.
I feel thirsty again, the sun pours its heat from the sky.
Łapię to spojrzenie, iskrzenie, cały czas otwarty bar.
I catch your glance, the spark, the open bar all the time.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Kocham takie piękne widoki,
I love such beautiful views,
Kształty zapierające dech.
Shapes that are breathtaking.
Tak hipnotyzujące, trudno patrzeć na boki,
So mesmerizing, it's hard to look sideways,
How high, obłoki, natury zew.
How high, clouds, nature's call.
Z lewej Aaliyah, po prawej Dilla,
Aaliyah on the left, Dilla on the right,
Czuję jakbym pukał do drzwi nieba, Dylan.
I feel like I'm knocking at heaven's door, Dylan.
Jest dobrze, pięknie się wszystko rozwija
It's good, it's all blooming beautifully,
Popatrz, co wyrosło z tego szczyla
Look what grew from that peak,
W dół kilka kilo, świadomy fat killa',
A few kilos down, a conscious fat killer,
Z korzyścią chudych i grubszych lat bilans.
To the benefit of skinny and fat, years balance.
Zimny jak lód, bardziej Cube niż Vanilla,
Cold as ice, more Cube than Vanilla,
T, M.O.P. częściej mam chillout.
T, M.O.P. more often I chill out.
Biorę drugi łyk, do dna, pyk pyk.
I take a second sip, to the bottom, sip, sip.
Dobre życie ma smak, to kolejny litr.
A good life has a taste, another liter.
Ktoś tam syknął "Sick!",
Someone hissed, "Sick!"
A ja składam te sample, clapy i kick.
And I put together these samples, claps and kicks.
Ref.
Ref.
Czuje znów pragnienie, promienie polewają z nieba żar.
I feel thirsty again, the sun pours its heat from the sky.
Łapię to spojrzenie, iskrzenie, cały czas otwarty bar.
I catch your glance, the spark, the open bar all the time.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.
Piję życie do dna.
I'm drinking life to the bottom.





Writer(s): Pawel Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.