Paroles et traduction Spinache feat. Bryndal, O$ka & MRmetrick - Genie Coin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
tu
wzywa
nas,
cały
Genie
Squad
Who's
calling
us,
the
whole
Genie
Squad
Znowu
trzeba
było
wstać,
trzeci
raz
We
had
to
get
up
again,
for
the
third
time
Kto
przerywa
lunch
Who's
interrupting
lunch?
Kto
tu
wzywa
nas,
cały
Genie
Squad
Who's
calling
us,
the
whole
Genie
Squad
Znowu
trzeba
było
wstać,
trzeci
raz
We
had
to
get
up
again,
for
the
third
time
Kto
przerywa
lunch
Who's
interrupting
lunch?
Co
tam,
co
tam,
co
tam
What,
what,
what
(Znowu)
wpada
dobra
kwota
(Again)
a
good
amount
drops
in
Freaky
vibe
daje
O$ka
Freaky
vibe
is
given
by
O$ka
Genie
Squad,
mamy
nosa
Genie
Squad,
we
have
a
nose
for
this
U
mnie
ciągle
hossa
I'm
still
on
a
roll
Z
dobrego
życia
postcard
A
postcard
from
a
good
life
Kraj
pochodzenia
- Polska
Country
of
origin
- Poland
Pacjent
bez
gotówki,
A
patient
with
no
cash,
Puka
do
lampy
i
tej
butli,
Knocking
on
the
lamp
and
this
bottle,
W
głębi
złota
brak
złotówki,
Deep
inside
the
gold,
there's
not
a
penny,
Nosimy
szlafroki
nie
kurtki,
We
wear
bathrobes,
not
jackets,
Lej
szampana,
a
nie
wódki,
Pour
champagne,
not
vodka,
Czeka
cierpliwość
do
rozmówcy,
Patience
awaits
the
interlocutor,
Nieważne
wyznania,
każdy
się
skusi,
No
matter
the
beliefs,
everyone
will
be
tempted,
Dobrze
sformułowane
marzenie
dziś
uczcisz
A
well-formulated
wish
you
will
celebrate
today
Konkurencję
węszę
ciągle
I
can
smell
the
competition
all
the
time
Ale
o
to
się
nie
troszczę
But
I
don't
care
about
it
Kiedy
słyszę
co
na
giełdzie
When
I
hear
what's
on
the
stock
market
Tylko
wzruszam
head
and
shoulders
I
just
shrug
my
head
and
shoulders
Wyfrunąłem
z
mojej
lampy,
I
flew
out
of
my
lamp,
Pospełniałem
życzeń
troszkę
I've
granted
a
few
wishes
Wziąłem
długopis
i
kartkę
I
took
a
pen
and
paper
By
niszczący
spisać
blockchain
To
write
down
the
devastating
blockchain
Mówią,
że
magia
They
say
it's
magic
Ja
rozbijam
bank
I'm
breaking
the
bank
M's
on
my
mind,
a
jak
M's
on
my
mind,
and
how
Błyszczy
się
łańcuch
dostaw
The
supply
chain
is
shining
Jak
tona
zioła
w
torbach
Like
a
ton
of
weed
in
bags
Sza
o
kręconych
lodach
Sza
about
curly
ice
cream
A
jak
rolujesz
to
podpal
And
if
you're
rolling
it,
light
it
up
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Young
Bryndizzle,
Metrick,
Spinache
przyszli
syty
kminić
kod
Young
Bryndizzle,
Metrick,
Spinache
came
to
ponder
the
code
on
a
full
stomach
Ain't
no
biggie,
sky's
the
limit,
w
dyni
dysk
mi
dymi
wciąż
Ain't
no
biggie,
sky's
the
limit,
my
disk
is
still
smoking
in
the
pumpkin
Tak
jak
Kevin
Mitnick,
Państwo
Curie
trop
na
wicked
sztos
Just
like
Kevin
Mitnick,
the
Curies
on
the
trail
of
a
wicked
stash
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Na
gumie
Turbo
Testarossa
On
Turbo
Testarossa
gum
Robiony
rap,
robiona
forsa
Rap
is
made,
money
is
made
Do
przyszłości
otwarty
portal
A
portal
open
to
the
future
Daj
close
up,
życiowa
forma
Give
me
a
close
up,
life
form
Rozwijam
dobrostan
I'm
developing
well-being
Popatrz
na
gościa
Look
at
this
guy
Jak
ta
młodzież
wyrosła
How
this
youth
has
grown
Ostatnio
Bryndi
coś
mało
śpi,
Bryndi
hasn't
been
sleeping
much
lately,
My
raczymy
się
trzecią
kawką
jak
Spin,
We're
having
our
third
coffee
like
Spin,
Do
Genie
Coina
ja
podam
ci
PIN,
I'll
give
you
the
PIN
to
Genie
Coin,
Weź
to
z
jaskini
wywołaj,
Take
it
out
of
the
cave
and
summon
it,
Jutro
na
szyi
Twojej
habibi
bling
bling
za
tych
parę
koła,
Tomorrow
on
your
neck,
habibi,
bling
bling
for
these
few
wheels,
Masz
się
poczuć
jak
king
king
korona,
You
have
to
feel
like
a
king
king
crown,
Ching
ching
i
tak
od
nowa...
Ching
ching
and
so
on...
Po
co
te
banki,
kredyty,
franki?
Why
these
banks,
loans,
francs?
My
nie
do
namierzenia
z
lampy,
We
are
untraceable
from
the
lamp,
Coin
Dabke
z
kursem
zatańczy
-
Coin
Dabke
will
dance
with
the
exchange
rate
-
Kryzys
gospodarczy
- hajsy
to
megabajty,
Economic
crisis
- money
is
megabytes,
Genie
party
zamiast
tarczy,
Genie
party
instead
of
a
shield,
To
nie
rząd
tylko
my
rozdajemy
karty,
It's
not
the
government,
it's
us
who
deal
the
cards,
Inflacja
warczy
Inflation
growls
Dwunasta
pensja
zeżarta
jak
brunchyk
The
thirteenth
salary
eaten
like
a
donut
Jest
rozpierducha
za
kilka
minut
There's
gonna
be
a
mess
in
a
few
minutes
Więc
nie
przysypiaj
dziś
z
tą
ekipą
So
don't
fall
asleep
with
this
crew
today
Bo
będzie
przypał
jak
przyjdą
żniwa,
Because
there
will
be
trouble
when
the
harvest
comes,
Że
turnus
mija,
a
ty
mogłeś
zrobić
z
tym
sztos
That
the
shift
is
over,
and
you
could
have
made
a
hit
with
it
To
nie
płyta,
ryju.
To
skrytka,
ryju
This
is
not
a
record,
dude.
This
is
a
stash,
dude
Skrzynia
dynamitu
A
chest
of
dynamite
Narzędzi
kilka,
by
wyjąć
wszystko
A
few
tools
to
get
it
all
out
Stos
krypto,
ale
nie
że
kryptonitu
A
pile
of
crypto,
but
not
kryptonite
W
łepetynie
bilion,
więc
się
dobijam
A
billion
in
my
head,
so
I'm
going
for
it
Gonię
za
zdobyczą
jak
Kojot
Wiluś
I'm
chasing
the
loot
like
Wile
E.
Coyote
Bierz
kapitał
i
zobaczymy,
co
w
sobie
skrywa
ten
schron
Take
the
capital
and
we'll
see
what
this
shelter
hides
Requesty
masz,
men?
To
przestań
kampić,
You
got
requests,
man?
Then
stop
camping,
Nawijaj
ładnie
i
trzymaj
kawkę,
to
może
wpadnie
coś
od
tej
bandy
Wrap
it
up
nicely
and
hold
your
coffee,
maybe
something
will
come
from
this
gang
I
łap
okazję,
jak
tylko
możesz
ją
wziąć
And
grab
the
opportunity
as
soon
as
you
can
Taki
mamy
klimat,
inflacji
wiksa
i
sułtan
świnia
That's
the
climate
we
have,
inflation
sucks
and
the
sultan
is
a
pig
Ale
nie
zamulaj
i
lokuj
pitos,
tak
żeby
finans
Ci
nie
urwał
ryja
But
don't
be
slow
and
invest
your
dough,
so
that
your
finances
don't
rip
your
face
off
Dolce
vita
to
nie
napychanie
japy
tiramisu,
tylko
gruba
kmina
Dolce
vita
is
not
stuffing
your
face
with
tiramisu,
but
a
thick
brainstorm
I
chill
na
strychu,
gdy
naoliwiona
jest
maszyna,
a
na
smyczy
Shiba
Inu
And
chill
in
the
attic,
when
the
machine
is
oiled
up
and
the
Shiba
Inu
is
on
a
leash
Mówią,
że
magia
They
say
it's
magic
Ja
rozbijam
bank
I'm
breaking
the
bank
M's
on
my
mind,
a
jak
M's
on
my
mind,
and
how
Błyszczy
się
łańcuch
dostaw
The
supply
chain
is
shining
Jak
tona
zioła
w
torbach
Like
a
ton
of
weed
in
bags
Na
kontach
jest
alright
Everything's
alright
in
the
accounts
Sukces
na
Gene
Coinach
Success
on
Gene
Coins
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Young
Bryndizzle,
Metrick,
Spinache
przyszli
syty
kminić
kod
Young
Bryndizzle,
Metrick,
Spinache
came
to
ponder
the
code
on
a
full
stomach
Ain't
no
biggie,
sky's
the
limit,
w
dyni
dysk
mi
dymi
wciąż
Ain't
no
biggie,
sky's
the
limit,
my
disk
is
still
smoking
in
the
pumpkin
Tak
jak
Kevin
Mitnick,
Państwo
Curie
trop
na
wicked
sztos
Just
like
Kevin
Mitnick,
the
Curies
on
the
trail
of
a
wicked
stash
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Słyszysz
to?
W
kierni
dryni
Genie
Coin
You
hear
that?
Genie
Coin
is
dripping
in
the
steering
wheel
Get
the
fuck
out,
get
the
get
the
get
the
fuck
out!
Get
the
fuck
out,
get
the
get
the
get
the
fuck
out!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Bryndal, Michał Ośka, Patrick Radecki, Pawel Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.