Spinardi feat. Felp22 - Reunião de Esgoto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Spinardi feat. Felp22 - Reunião de Esgoto




Reunião de Esgoto
Sewer Meeting
Ahn, ah
Ahn, ah
Caneta com papel, esse é o meu coquetel
Pen and paper, that's my cocktail
Pelo mel, que derrubo o céu
For the honey, I bring down the sky
Eu sei onde encontra seu réu
I know where to find your defendant
Sou 24 horas no estúdio, amargo do fel que descrevo, entendeu?
I'm in the studio 24 hours, bitter from the bile I describe, understand?
Eu sou a colher da onde o crack ferveu (yeah)
I am the spoon where the crack boiled (yeah)
Ó, a vida é passageira, mano, limpe a sujeira
Oh, life is fleeting, bro, clean the dirt
Embaixo do é a mesma, tudo que eu tenho
Under the foot it's the same, everything I have
Todo meu desempenho na feira
All my performance at the fair
Toda mente ativa que tu ativa
Every active mind that you activate
Sempre move a iniciativa que te expande a biqueira
Always moves the initiative that expands your drug dealing spot
Ruby? Bye, bye, bye
Ruby? Bye, bye, bye
Pisca que é de novo sexta feira
Blink, it's Friday again
Tu queira ou não queira
Whether you want it or not
Espírito underground, mano
Underground spirit, bro
Fogo nesse [?] no seu sound
Fire in this [?] in your sound
O brinde do sucesso hoje é água com sal
The toast of success today is water with salt
Cria do Santos, São Paulo
Created in Santos, São Paulo
Santo me ajude a dormir, mas santo não pise no calo
Saint help me to sleep, but saint don't step on my toes
Santo circulando aqui
Saint circulating here
Eu vejo quase tudo nessa cena
I see almost everything in this scene
Tem MC se transformando em MF, Maria Fifi
There are MCs turning into MF, Maria Fifi
O ano é 18, o milênio é dois mil
The year is 18, the millennium is two thousand
Spinardi, Felp, WC
Spinardi, Felp, WC
Cacife Clandestino, Haikaiss, DMC
Cacife Clandestino, Haikaiss, DMC
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Medellin, Medellin, Medellin
Medellin, Medellin, Medellin
União de sangue, yeah
Blood union, yeah
Medellin, Damassa, gang, yeah
Medellin, Damassa, gang, yeah
Pode convocar, nossa tropa é dos lobo
You can summon, our troop is of wolves
Soldado, mente armada, tamo pronto pro jogo
Soldier, armed mind, we're ready for the game
Aqui é o enxame, yeah
Here is the swarm, yeah
Medellin, Damassa, gang, yeah
Medellin, Damassa, gang, yeah
Pra todos que pularam, se prepare pro massacre
For all those who jumped, get ready for the massacre
Os mais sujos da cidade nessa reunião de esgoto
The dirtiest in the city at this sewer meeting
Y′all
Y′all
E eu desenrolo de cap, de kane e polo
And I roll out with a cap, kane and polo
Igual metal que rasga a carne, minha levada eu amolo
Like metal that tears flesh, I sharpen my flow
Eu corto o cerebelo quebrando o protocolo
I cut the cerebellum, breaking the protocol
Poder pro nosso povo, reis abaixo do solo
Power to our people, kings below the ground
No desacato, flow macabro, eu negocio o pacto
In contempt, macabre flow, I negotiate the pact
Entre a mente e alma, qual que é a melhor resposta?
Between mind and soul, what is the best answer?
Eu sigo intacto, sem contrato com o Diabo
I remain intact, without a contract with the Devil
Sempre bom andar com Deus, pra não ter fratura exposta
Always good to walk with God, so as not to have an exposed fracture
Que a rua é febre, o sangue ferve, é vários teste
That the street is fever, the blood boils, it's several tests
Controle o ego do verme, que se vende pela fama
Control the ego of the worm, who sells himself for fame
Nóis é a pele, é a peste que cresce
We are the skin, the plague that only grows
Sou terror dos MC's que são garota de programa
I am the terror of MCs who are call girls
Deixo tudo em pânico, com raciocínio atômico
I leave everything in panic, with atomic reasoning
Eu tenho um soldado pronto pra rancar seu crânio
I have a soldier ready to rip your skull out
Respeita meu exército, não tenta roubar o mérito
Respect my army, don't try to steal the credit
Melhor andar blindado, que vem chuva de titânio
Better walk armored, it's raining titanium
Vários que caem por ter a mente oca
Many fall for having a hollow mind
Nossa família equivale o diamante
Our family is equivalent to the diamond
Se o crocodilo dorme, vira bolsa
If the crocodile sleeps, it becomes a bag
Nós reunido aqui, é o time dos mutante
We gathered here, it's the mutant team
União de sangue, yeah
Blood union, yeah
Medellin, Damassa, gang, yeah
Medellin, Damassa, gang, yeah
Pode convocar, nossa tropa é dos lobo
You can summon, our troop is of wolves
Soldado, mente armada, tamo pronto pro jogo
Soldier, armed mind, we're ready for the game
Aqui é o enxame, yeah
Here is the swarm, yeah
Medellin, Damassa, gang, yeah
Medellin, Damassa, gang, yeah
Pra todos que pularam, se prepare pro massacre
For all those who jumped, get ready for the massacre
Os mais sujos da cidade nessa reunião de esgoto
The dirtiest in the city at this sewer meeting





Spinardi feat. Felp22 - Reunião de Esgoto - Single
Album
Reunião de Esgoto - Single
date de sortie
24-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.