Paroles et traduction Spinetta, Aznar y García - Peluca telefónica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peluca telefónica
Телефонный парик
No
le
debo
nada
a
Entel
Я
ничего
не
должен
Энтел
Me
cuido
la
nariz
Я
берегу
свой
нос
El
silencio
termina
mañana
Тишина
закончится
завтра
Me
voy
a
desvestir.
Я
собираюсь
раздеться.
El
tiempo
que
yo
soñé
Время,
о
котором
я
мечтал
Es
la
eternidad,
es
la
dulce
fe
Это
вечность,
это
сладкая
вера
De
que
sigas
conmigo
por
siempre
В
то,
что
ты
будешь
со
мной
всегда
Por
siempre
por
aquí.
Всегда
рядом.
Y
cuando
encuentro
un
amigo
И
когда
я
нахожу
друга
Lo
tengo
que
buscar,
Мне
приходится
его
искать,
Y
voy
al
supermercado
И
я
иду
в
супермаркет
Buscando
un
capataz.
В
поисках
надсмотрщика.
El
sueño
que
yo
soñé
Сон,
который
я
видел
Es
la
humanidad
Это
человечество
Es
la
humanidad
Это
человечество
El
poeta
tenía
razón
Поэт
был
прав
La
balsa
hay
que
tomar.
На
плот
нужно
сесть.
Córtenla,
déjenos
vivir
en
paz,
Прекратите,
дайте
нам
жить
спокойно,
Sáquenla,
sáquenla
un
poquito,
sáquenla
un
poquito.
Уберите
её,
уберите
её
немного,
уберите
её
немного.
Cuando
vuelvo
a
mi
casa
temprano
Когда
я
возвращаюсь
домой
рано
Me
tengo
que
tomar
Мне
приходится
выпить
Un
litro
de
vino
prestado
Литр
взятого
взаймы
вина
Que
no
pienso
pagar.
Которое
я
не
собираюсь
возвращать.
El
día
que
estoy
aquí,
ese
amanecer,
es
dónde
querer
День,
когда
я
здесь,
этот
рассвет,
это
то
место,
где
хочется
любить
Y
mirar
tus
ojos
en
naves
И
смотреть
в
твои
глаза,
как
на
корабли
Viajando
hacia
mí.
Плывущие
ко
мне.
Teléfono,
tiráte
ya
del
trampolín.
Телефон,
прыгай
уже
с
трамплина.
Papelón,
sacáte
la
gomina,
pelá
la
brillantina.
Неудачник,
сотри
бриолин,
сними
блеск.
Ya
no
tengo
monedas
de
nylon
У
меня
больше
нет
нейлоновых
монет
Perdí
mi
peluquín.
Я
потерял
свой
парик.
Me
sigo
pavimentando
y
llegaré
hasta
el
fin
Я
продолжаю
мостить
себе
дорогу
и
дойду
до
конца
Alegría,
quiero
ver
tu
foto
en
los
diarios
Радость,
я
хочу
увидеть
твоё
фото
в
газетах
Riéndote
por
qué.
Смейся,
почему
бы
и
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLY GARCIA, PEDRO AZNAR, LUIS ALBERTO SPINETTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.