Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta con Fito Páez - Todos estos años de gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos estos años de gente
Все эти годы, полные людей
En
el
extremo
de
la
calle
На
краю
улицы,
La
florista
se
emborracha
con
Legui
Цветочница
пьянеет
с
«Леги»,
Y
la
ciudad
la
mambea
un
instante
И
город
на
мгновение
танцует
мамбу,
Y
la
devuelve
en
su
silla.
А
потом
возвращает
её
на
стул.
Todos
estos
años
de
gente,
Все
эти
годы,
полные
людей,
Todos
estos
años
de
gente.
Все
эти
годы,
полные
людей.
Frente
a
los
vidrios
de
un
banco
Перед
стеклами
банка
Un
anciano
desfallece
sin
nombre
Старик
падает
без
имени,
Los
pordioseros
lo
reclaman
Нищие
заявляют
на
него
свои
права,
Desde
un
pozo
en
el
aire
de
Ezeiza.
Из
воздушной
ямы
в
Эсейсе.
Todos
estos
años
de
gente,
Все
эти
годы,
полные
людей,
Todos
estos
años
de
gente.
Все
эти
годы,
полные
людей.
Hay
un
tinglado
inconcluso
Есть
недостроенный
навес,
Donde
moran
dos
bolitas
ilegales
pero
limpios
Где
живут
два
беспризорника,
нелегальных,
но
чистых,
Y
entre
las
lluvias
y
los
falcon
И
среди
дождей
и
«Фордов
Фалькон»
Ya
no
viven
ni
adentro
ni
afuera.
Они
уже
не
живут
ни
внутри,
ни
снаружи.
Todos
estos
años
de
gente,
Все
эти
годы,
полные
людей,
Todos
estos
años
de
gente.
Все
эти
годы,
полные
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.