Spinetta Y Los Socios Del Desierto - La Luz Te Fue - traduction des paroles en allemand




La Luz Te Fue
Das Licht Verließ Dich
Te fue la luz,
Das Licht verließ dich,
Te fue...
Es verließ dich...
¿Quién?
Wer?
Nube rojiza,
Rötliche Wolke,
Sin monumentos...
Ohne Denkmäler...
Comiendo un pedazo,
Ein Stück essend,
Un pedazo de niebla...
Ein Stück Nebel...
Alimenta tus fantasías no tus vanidades nena...
Nähre deine Fantasien, nicht deine Eitelkeiten, Süße...
Te fue el bien,
Das Gute verließ dich,
Te fue...
Es verließ dich...
¿Quién?
Wer?
En el mar de las manchas...
Im Meer der Flecken...
Cuidado la espuma...
Vorsicht vor dem Schaum...
Cuidado las aspas...
Vorsicht vor den Propellern...
De los buques de aceite...
Der Öltanker...
O reciclamos o morimos,
Entweder wir recyceln oder wir sterben,
Vale la pena tenerlo en cuenta nena...
Es lohnt sich, das im Kopf zu behalten, Süße...
Cuida la fauna baby!!! -
Schütze die Fauna, Baby!!! -
Te fue la luz,
Das Licht verließ dich,
Te fue...
Es verließ dich...
¿Quién?
Wer?
Parado en un puente,
Auf einer Brücke stehend,
Sobre una mesa...
Auf einem Tisch...
Comiendo una bolsa,
Eine Tüte essend,
Una bolsa de tierra...
Eine Tüte Erde...
Reconsidera el amor,
Überdenke die Liebe,
Y la materia sonora...
Und die Klangmaterie...
Nos vemos pronto nena, ¡¡¡sí!!!
Wir sehen uns bald, Süße, ja!!!





Writer(s): Luis Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.