Paroles et traduction Spinners & Dionne Warwick - Then Came You - Remastered
Ever
since
I
meet
ya,
seems
I
can't
forget
ya.
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
кажется,
я
не
могу
тебя
забыть.
The
thought
of
you
keeps
running
through,
Мысль
о
тебе
продолжает
пронизывать,
The
back
of
my
mind.
В
глубине
моего
сознания.
Everytime
I'm
near
ya.
Каждый
раз,
когда
я
рядом
с
тобой.
I
get
that
urge
to
feel
ya.
У
меня
возникает
желание
почувствовать
тебя.
Just
touching
you
and
loving
you,
makes
everything
right.
Просто
прикасаясь
к
тебе
и
любя
тебя,
все
становится
на
свои
места.
(Tell
me
how
you
feel
baby)
(Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
детка)
I've
never
knew
love
before,
then
came
you,
then
came
you.
Я
никогда
раньше
не
знал
любви,
а
потом
появился
ты,
потом
появился
ты.
I've
never
knew
love
before,
then
came
you,
then
came
you.
You!
Я
никогда
раньше
не
знал
любви,
а
потом
появился
ты,
потом
появился
ты.
Ты!
Now
that
I
have
found
ya.
How
did
I
live
without
you?
Теперь,
когда
я
нашел
тебя.
Как
я
жил
без
тебя?
(I
don't
know
baby)
(Я
не
знаю,
детка)
It's
plain
to
see,
you're
all
I
need,
to
satisfy
me.
Ясно
видно,
что
ты
- все,
что
мне
нужно,
чтобы
удовлетворить
меня.
I'm
so
darn
proud
of
you.
I
want
to
sing
about
ya.
Я
так
чертовски
горжусь
тобой.
Я
хочу
спеть
о
тебе.
(Sing
it,
sing
it,
sing
it
baby)
(Пой
это,
пой
это,
пой
это,
детка)
You're
all
I
know,
You
made
love
grow,
by
touching
my
hand.
Ты
- все,
что
я
знаю,
Ты
заставил
любовь
расти,
прикоснувшись
к
моей
руке.
I've
never
knew
love
before,
then
came
you,
then
came
you.
Я
никогда
раньше
не
знал
любви,
а
потом
появился
ты,
потом
появился
ты.
I've
never
knew
love
before,
then
came
you,
then
came
you.
Я
никогда
раньше
не
знал
любви,
а
потом
появился
ты,
потом
появился
ты.
Hey,
then
came
you.
Эй,
а
потом
появился
ты.
Oh-Oh
I've
never
knew
love
before,
then
came
you,
then
came
you.
О-о,
я
никогда
раньше
не
знала
любви,
а
потом
появился
ты,
потом
появился
ты.
I've
never
knew
love
before,
then
came
you,
you.
then
came
you.
Я
никогда
раньше
не
знал
любви,
а
потом
появился
ты,
ты.
потом
появился
ты.
(With
your
loving
touch).
(С
твоим
любящим
прикосновением).
You
know
that
I
never
knew
love
before,
then
came
you,
then
came
you.
Ты
знаешь,
что
я
никогда
раньше
не
знал
любви,
а
потом
появился
ты,
потом
появился
ты.
I've
never
knew
love
before,
then
came
you,
then
came
you.
Я
никогда
раньше
не
знал
любви,
а
потом
появился
ты,
потом
появился
ты.
(I've
got
to
hand
it
to
you
baby,
you
got
the
power
of
love,
got
the
power
of
love
baby)
(Я
должен
отдать
тебе
должное,
детка,
в
тебе
есть
сила
любви,
есть
сила
любви,
детка)
I've
never
knew
love
before,
then
came
you,
then
came
you.
Я
никогда
раньше
не
знал
любви,
а
потом
появился
ты,
потом
появился
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.