Spinvis - Club Insomnia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spinvis - Club Insomnia




Als het goed is moet ik ergens op de gastenlijst staan dan
Если ты не против, я должен быть где-то в списке гостей.
Wat is dit voor taal en waar komen ze vandaan?
Что это за язык и откуда они берутся?
Het is negen uur
Уже девять часов.
Het is heet als de hel
Жарко как в аду
De band is wel goed en het bier is wel koud
Группа хорошая, а пиво холодное.
En ik wil ook wel klappen maar ik weet niet hoe het moet
И мне тоже хочется хлопать, но я не знаю, как это сделать.
Want dat gaat best wel lastig
Потому что это довольно сложно.
Met een glas in je hand
Со стаканом в руке.
Gaat alles over de rand
Все идет через край.
Wat zei je daarnet ook weer?
Что ты там говорил?
Ik heb je niet gehoord
Я тебя не расслышал.
Ik had oogcontact van het eenzaamste soort
У меня был зрительный контакт самого одинокого рода.
De winnaar krijgt een antwoord de verliezer krijgt een vraag
Победитель получает ответ проигравший вопрос
Ik trek geen conclusie en
Я не делаю никаких выводов и
Ik antwoord lekker vaag
Немного расплывчат.
Ik heb geen contract
У меня нет контракта.
Ik heb geen bezwaar
У меня нет возражений.
Ik knip mijn nagels
Я стригла ногти.
Ik was mijn haar
Я мою голову.
Ik scheer me in bad zoals een cowboy doet
Я бреюсь в ванной, как ковбой.
Met een fles op de rand en een spiegel in mn hand
С бутылкой на краю и зеркалом в руке.
De dader keek terug
Субъект оглянулся
Vluchtig als een schaduw
Мимолетно, как тень.
En giftig als een wolk
И ядовитый, как облако.
Heb ik oogcontact van het eenzaamste soort
У меня зрительный контакт самого одинокого рода.
In de stilte tussen woorden zit een klein gedicht
В тишине между словами - маленькое стихотворение.
Over nu en en nooit
Сейчас и никогда
Over droom en dood
О сне и смерти
Over jij en ik
О нас с тобой.
Over kut en pik
О киске и члене
Wat zou Houdini doen?
Что бы сделал Гудини?
Of Bobby Fisher dan?
Как насчет Бобби Фишера?
Ze vroeg ben je bang
Она спросила Ты боишься
Maar hij was niet bang
Но он не боялся.
Alleen voor medelijden dan
Тогда просто из жалости
Voor medelijden wel
Из жалости, да.
Dan was ie liever dood
Он предпочел бы умереть.
Ze heeft hem zacht gekust
Она нежно поцеловала его.
En toen heeft ze hem vermoord
А потом она убила его.
Met oogcontact van het eenzaamste soort
С самым одиноким зрительным контактом.
Hij drinkt Salame′s Poison
Он пьет яд Саламе.
En ik ken hem ergens van
И я знаю его откуда-то.
Maar acteurs doen toch altijd alsof er iemand naar ze kijkt
Но актеры всегда ведут себя так, будто за ними кто-то наблюдает.
Hij lacht als een wolf
Он смеется, как волк.
En hij is bang als een hond
И он напуган, как собака.
Ik weet niet op wie en
Я не знаю кто и
Ik weet niet op wat
Что
Maar hij wacht in de gang
Но он ждет в коридоре.
Sinds ik hier binnenkwam
С тех пор как я пришел сюда
Op het laatste bericht kreeg hij geen antwoord meer
На последнее сообщение он не получил ответа.
En twijfelt elke keer
И каждый раз сомневается.
Hij vraagt zich maar af
Он просто удивляется.
Hij begrijpt maar niet hoe
Он просто не понимает как
Z'n geluk raakt op en z′n geheimen nemen toe
Его удача на исходе, а его секреты растут.
Ik heb een superkracht
У меня есть сверхсила.
Ik kijk door alles heen
Я вижу все насквозь.
Ik zie alles nu gebeuren en ik ken hier iedereen
Я вижу все, что происходит сейчас, и я знаю всех здесь.
Ze zijn eeuwenoud
Они древние.
Pilaren van zout
Соляные столбы
Que pasa tia?
Que pasa tia?
?
?
Z'n twee vingers breken af
Его пальцы ломаются.
Ogen van as
Глаза из пепла
Door Medusa geboord
Пробуренная Медузой
Ze hadden oogcontact van het eenzaamste soort
У них был зрительный контакт самого одинокого рода.
Wie gaat er aan
Кто идет ко дну?
Wij krijgt de trofee
Мы получаем трофей.
Ik ken dit spel
Я знаю эту игру.
Het gaat er hard aan toe
Это тяжело.
Maar het duurt nooit lang
Но это никогда не занимает много времени.
En iedereen speelt vals
И все обманывают.
Hoop je weer te zien
Надеюсь увидеть тебя снова
Misschien een andere keer
Может быть в другой раз
Stomkop die je bent
Дурак!
Wie dacht je dat je was?
Кем ты себя возомнил?
Een steentje op een kroon
Камень на короне.
Nummer tweehonderdzes
Номер двести.
En de teller staat niet stil
И прилавок не будет стоять на месте.
Het laatste wat je krijgt
Последнее, что ты получишь.
Het hoogste wat je scoort
Самый высокий ваш балл
Is oogcontact van het eenzaamste soort
Это зрительный контакт самого одинокого рода
Als de deurbel gaat dan komen ze eraan
Когда раздается звонок в дверь, они уже идут.
Het hele peloton
Весь взвод!
Laat ze daar niet staan
Не оставляй их там.
Laat die mannen erin
Впусти этих людей.
Ze zijn mooi op tijd
Они пришли вовремя.
Ik hoef geen blinddoek om
Мне не нужна повязка на глаза.
Maar ik hoop dat ik slaap
Но я надеюсь, что усну.
Of zo zat als een aap
Или пьян как обезьяна
Of zo oud als een
Или стар, как ...
Of zo blij dat het komt
Или я так рад, что оно приближается.
Ik laat echt geen traan
Я не пророню ни слезинки.
Ik vind niet dat het hoort
Я не думаю, что так должно быть.
En vlak voor het bevel
И как раз перед ордером.
Vlak voor het schot
Прямо перед выстрелом.
Is er nog oogcontact
Есть ли еще зрительный контакт?
Van het eenzaamste soort
Из самых одиноких.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.