Paroles et traduction Spinvis - Parel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
noem
je
vogel
I
call
you
a
bird
Ik
noem
je
raadsel
I
call
you
a
mystery
Je
zag
de
lente
op
het
strand
You
saw
spring
on
the
beach
De
paarden
op
het
land
The
horses
on
the
land
Ik
noem
je
fabel
I
call
you
a
fable
Ik
noem
je
regen
I
call
you
rain
Ik
noem
je
lichtjaar
I
call
you
a
light-year
Na
alles
wat
er
is
gezegd
After
everything
that
has
been
said
Noem
ik
je
hier
en
nu
en
echt
en
onbereikbaar
I
call
you
here
and
now
and
real
and
unreachable
Heel
de
wereld
in
een
lijst
The
whole
world
in
a
list
De
toeristen
gaan
voorbij
The
tourists
pass
by
Als
ze
weg
zijn
blijf
jij
staan
When
they're
gone,
you
remain
standing
Duizend
jaren
hiervandaan
A
thousand
years
from
now
Ziet
een
kind
hetzelfde
licht
Will
a
child
see
the
same
light
Op
jouw
parelmoer
gezicht
On
your
iridescent
face
Ik
heb
je
eventjes
gekend
I
knew
you
for
a
short
while
In
een
eeuwig
ogenblik
In
an
eternal
moment
Ik
noem
je
heimwee
I
call
you
homesickness
Ik
noem
je
zwaluw
I
call
you
swallow
Op
souvenirs
en
paraplu's
On
souvenirs
and
umbrellas
In
blauw
en
wit
en
geel
In
blue
and
white
and
yellow
Stilte
in
schaduw
Silence
in
shadow
Ik
noem
je
spiegel
I
call
you
mirror
Ik
noem
je
hartslag
I
call
you
heartbeat
Zie
je
in
een
winkelstraat
I
see
you
in
a
shopping
street
Als
je
net
de
hoek
omslaat
Just
as
you
turn
the
corner
In
elke
glimlach
In
every
smile
Heel
de
wereld
in
een
lijst
The
whole
world
in
a
list
De
toeristen
gaan
voorbij
The
tourists
pass
by
Als
ze
weg
zijn
blijf
jij
staan
When
they're
gone,
you
remain
standing
Duizend
jaren
hiervandaan
A
thousand
years
from
now
Ziet
een
kind
hetzelfde
licht
Will
a
child
see
the
same
light
Op
jouw
parelmoer
gezicht
On
your
iridescent
face
Ik
heb
je
eventjes
gekend
I
knew
you
for
a
short
while
In
een
eeuwig
ogenblik
In
an
eternal
moment
Ik
noem
je
vogel
I
call
you
bird
Ik
noem
je
fabel
I
call
you
fable
Ik
noem
je
raadsel
I
call
you
mystery
Ik
noem
je
parel
I
call
you
pearl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik De Jong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.